Owner’s Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Owner’s Manual
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equip-
ment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a cir-
cuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
Unauthorized changes or modification to this sys-
tem can void the user’s authority to operate this
equipment.
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result
in a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity
• Excessively dusty or dirty locations
• Locations of excessive vibration
• Close to magnetic fields
Power supply
Please connect the designated AC adapter to an
AC outlet of the correct voltage. Do not connect it
to an AC outlet of voltage other than that for which
your unit is intended.
CE mark for European Harmonized
Standards
CE mark which is attached to our company’s prod-
ucts of AC mains operated apparatus until De-
cember 31, 1996 means it conforms to EMC Di-
rective (89/336/EEC) and CE mark Directive (93/
68/EEC).
And, CE mark which is attached after January 1,
1997 means it conforms to EMC Directive (89/336/
EEC), CE mark Directive (93/68/EEC) and Low
Voltage Directive (73/23/EEC).
Also, CE mark which is attached to our company’s
products of Battery operated apparatus means it
conforms to EMC Directive (89/336/EEC) and CE
mark Directive (93/68/EEC).
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experi-
ence reception interference. Operate this unit at a
suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force
to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean,
dry cloth. Do not use liquid cleaners such as ben-
zene or thinner, or cleaning compounds or flam-
mable polishes.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according
to strict specifications and voltage requirements
that are applicable in the country in which it is in-
tended that this product should be used. If you
have purchased this product via the internet,
through mail order, and/or via a telephone sale,
you must verify that this product is intended to be
used in the country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country
other than that for which it is intended could be
dangerous and could invalidate the manufacturer’s
or distributor’s warranty.
Please also retain your receipt as proof of pur-
chase otherwise your product may be disqualified
from the manufacturer’s or distributor’s warranty.
Company names, product names, and names of
formats etc.are the trademarks or registered trade-
marks of their respective owners.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later
reference.
Keep ing foreign matter out of your
equipment
Never set any container with liquid in it near this
equipment. If liquid gets into the equipment, it could
cause a breakdown, fire, or electrical shock.
Be careful not to let metal objects get into the
equipment. If something does slip into the equip-
ment, unplug the AC adapter from the wall outlet.
Then contact your nearest Korg dealer or the store
where the equipment was purchased.
THE FCC REGULATION WARNING (for
U.S.A.)
This equipment has been tested and found to com-
ply with the limits for a Class B digital device, pur-
suant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential instal-
lation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communica-
tions. However, there is no guarantee that inter-
ference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be de-
termined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interfer-
ence by one or more of the following measures:
* Company names, product names, and names
of formats etc. are the trademarks or regis-
tered trademarks of their respective owners.
3
Introduction
Thank you for purchasing this K-Series USB/MIDI Studio Controller. For trouble-free
enjoyment of this controller, please read this manual carefully and use the product
only as directed. Keep this manual in a safe place where you can easily refer to it in the
future. This manual applies to the K25, K49, and K61. There is a special section that
covers the additional features of the K61P.
Main Features
❏ Equipped with a variety of expressive and powerful controllers.
❏ ClickPoint provides two simultaneous controllers (X and Y), and also serves as a
mouse for your software applications.
❏ Korg’s M1 Le software synthesizer is included with your K-Series controller, so you
can enjoy playing and creating high quality sounds immediately.
❏ The K61P contains an internal sound engine (borrowed form Korg’s digital piano
series) capable of producing 24 high fidelity sounds - including piano, electric pi-
ano, organs and more.
Controllers and their Functions
2
3
4
5
8
6 7
1
K61P Controller
4
Owner’s Manual
1. Keyboard
The keyboard features full-size, velocity-sensing keys.
2. ClickPoint
Two modes allow the ClickPoint controller to behave as an X -Y realtime controller,
or as a clickable cursor/mouse when working with Softsynths or DAW software
running on a computer.
3. KNOB1 / KNOB2
With MIDI control assignment, KNOB1/KNOB2 can be used to operate connected
external MIDI equipment and software synthesizer such as DAW running on PC.
4. SW1 / SW2
These two assignable switches can be assigned independently to any MIDI control
change number, allowing you to control other MIDI devices or music software pro-
grams. They can also be used as Up 1 and Down 1 buttons when selecting pro-
grams (Program Change).
5. OCTAVE SHIFT UP / OCTAVE SHIFT DOWN
The octave buttons shift the pitch up and down in units of one octave.
6. PITCH wheel
The Pitch Bend Wheel provides a smooth, continuous up or down change in pitch,
that can be controlled in realtime.
7. MOD wheel
The Modulation Wheel can be assigned to any MIDI control change number, al-
lowing you to control other MIDI devices or music software programs.
8. SLIDER
The Slider can be assigned to any MIDI control change number, allowing you to
control other MIDI devices or music software programs, and is especially handy for
functions such as volume and expression.
Sound Generator(K61P)
2
3
4 5
1
1. VOLUME knob
This knob controls the volume of the internal sound engine. This sound is sent
from the OUTPUT jacks (L/MONO,R) and the HEADPHONE jack.
2. BANK button
The 24 internal sounds are arranged in three banks, each containing eight sounds.
This button selects the current bank.
5
3. PROGRAM buttons
Use one of these buttons to select a sound from within the current bank.
4. REVERB button
This button is used to select the depth of the reverb effect, and to turn it on and off.
5. CHORUS button
This button is used to select the depth of the chorus effect, and to turn it on and off.
Rear panel
1
2
3 4 5 6 7
Illustration shows the rear panel of K61P.
1. OUTPUT jacks (K61P only)
These are the output jacks of internal sound engine.These can be connected to an
amplifier, audio monitoring system, or to an audio recording device.
2. HEADPHONES jack (K61P only)
This jack is provided so that you can listen to the internal sound engine through a
set of stereo headphone (standard plug).
3. PEDAL jack
An optional momentary pedal (such as the Korg PS-2 pedal switch) can be con-
nected to the pedal jack. The K-Series will automatically detect the polarity of the
pedal when the power is turned on.
4. MIDI OUT connector
The MIDI out jack provides direct control of other MIDI equipped sound modules or
audio devices. (P.10 “About the K-Series’ MIDI OUT connector”)
5. USB connector
The USB connector allows your K-Series controller to communicate directly with
your computer.
6. Power switch
This switch turns the K-Series on by selecting either DC(Adapter) or USB
power.When not in use, this switch places the K-Series in the standby mode. (p.8
“Making connections and turning on the power”)
7. Power supply connector
Connect the optional AC adapter here. For ultimate convenience, the K-Series
controllers can be powered directly from the USB bus - in most cases. In situations
using an unpowered USB hub, or when controlling a MIDI module, you may wish to
use an AC adapter.
6
Owner’s Manual
Setup
Installing the MIDI driver and softwares
Contents of the CD-ROM
The included CD-ROM contains the follwing.
❏ K-Series editor
❏ KORG M1 Le software synthesizer
❏ KORG USB-MIDI driver for Windows XP
❏ Installation guide
❏ K-Series editor owner’s manual
❏ M1 Le software synthesizer owner’s manual
❏ Software license
Operating requirements
■ Mac OS X users
Computer
Apple Macintosh computer with a USB port that satisfies the operating require-
ments of Mac OS X
Supported operating systems
Mac OS X ver.10.3 or later
■ Windows XP users
Computer
A computer with a USB port, that satisfies the operating requirements of Microsoft
Windows XP (USB chipset made by Intel Corporation is recommended)
Supported operating systems
Microsoft Windows XP Home Edition/Professional Service pack 1 or later
Install
On the CD-ROM included with your K-Series controller, please refer to the installation
instructions regarding the installation of the KORG USB-MIDI Driver for Windows XP,
the K-Series Editor, and the M1 Le software synthesizer.
Please read before use
❏ Copyright to all software pertaining to this product is the property of Korg Corpora-
tion.
❏
A license agreement for the software pertaining to this product is included separately.
You must read this license agreement before you install the software.Your installation
of the software will be taken to indicate your acceptance of the agreement.
❏ Apple, Macintosh and Mac OS are registered trademarks of Apple Computer, Inc.
❏ Windows XP is a registered trademark of Microsoft Corporation in the U.S. and
other countries.
❏ All other product and company names are trademarks or registered trademarks of
their respective holders.
7
Making connections and turning on the power
Be sure all your equipment is turned off BEFORE you begin hooking everything up.You
must excercise caution, otherwise you may damage your speaker system or cause
other malfunctions.
Connections using USB
1
Use a USB cable to connect the K-Series to the USB connector of your computer.
2
If you want to use a pedal, connect it to the PEDAL jack.
The K-Series will detect the polarity of the pedal when the power is turned on.
Therefore, if a pedal is connected, do not hold it down while you turn the power on.
3
To turn on the power, set the K-Series’ power switch to the USB position.
Power switch position
PEDAL jack
USB connector
USB cable
Pedal switch
Computer
4
When you are ready to turn off the power, set the power switch to STANDBY.
If you’re using a USB connection, you generally don’t need to use an AC adapter.
However if your computer is low-powered, or if you are using a hub that is only bus-
powered (rather than self-powered), sufficient power may not be supplied to the K-
Series. In this case, use the optional AC adapter and set the power switch to the
DC position.
When USB is connected, MIDI OUT jack does not send out MIDI messages from
the K-Series’ keyboard and controller.
Connections using MIDI
1
Connect the plug of the optional AC adapter to the K-Series’ power connector, and
plug the adapter into an AC outlet.
2
3
Use a MIDI cable to connect the K-Series to your external MIDI sound module.
If you want to use an optional pedal, connect it to the pedal jack.
The K-Series will detect the polarity of the pedal when the power is turned on.
Therefore, if a pedal is connected, do not hold it down while you turn the power on.
8
Owner’s Manual
4
5
Set the power switch to the DC position.The power LED will light.When the power
is turned on, the most recently saved settings will be recalled automatically.
Turn on any external MIDI sound modules connected to your K-Series controller.
Power switch position
Power supply connector
Plug the AC
PEDAL jack
Pedal switch
MIDI OUT
MIDI cable
adaptor into
an AC outlet
MIDI IN
External MIDI sound module
6
When you are ready to turn off the power, turn off any external MIDI sound mod-
ules first, and then set the K-Series power switch to STANDBY.
Using the internal sound engine [K61P only]
1
Connect the plug of the optional AC adapter to the K-Series power connector, and
plug the adapter into an AC outlet.
2
Using standard instrument cables with 1/4” plugs, connect the output jacks on the
K61P to the inputs of your audio monitor system or audio recorder.When connect-
ing only one output, use the L/MONO jack only.
Use the volume knob to adjust the level of the OUTPUT jacks.
3
4
Set the power switch to the DC position. The power LED will light.
Turn on your connected audio monitoring system.
Amplified speakers
OUTPUT jack HEADPHONES jack
Headphone
INPUT
9
About the K-Series and the driver ports
From the computer’s point-of-view, the K-Series provides 1 USB-MIDI port and 2 USB-
MIDI out ports.
The driver of the application
on a computer
K-series
Keyboard/Slider/
Pitch,Mod wheel/
SW1/SW2/Pedal/
ClickPoint/
MIDI IN device
KBD/KNOB
Dump data
MIDI OUT juck
MIDI OUT device
MIDI OUT
Dump data
Sound generator *2
SOUND/CTRL *1
*1 K25/49/61 is CTRL
*2 K61P only
MIDI IN device
KBD / KNOB
This is used to receive MIDI messages from the keyboard and the various controllers
on the K-Series. When operating a computer application from the K-Series, select this
port as the application’s MIDI input. KBD/KNOB is also used to receive scene data.
Select this port as the K-Series Editor’s MIDI input.
MIDI OUT device
MIDI OUT
MIDI OUT transmits software MIDI OUT messages to K-Series' MIDI OUT jack, i.e
transmits MIDI messages from a computer application to external MIDI equipment.When
the K-Series is used as a USB-MIDI controller, select this port for computer application’s
MIDI output.
SOUND / CTRL (CTRL if K25/K49/K61)
SOUND/CTRL is used to receive scene data from the computer. Select this port as the
K-Series Editor’s MIDI input. In addition, this port is used to play notes on internal
sound engine of the K61P.
About K-Series’ MIDI OUT connector
When USB is not connected
Sends MIDI messages from K-Series’ keyboard and controller.
When USB is connected
Sends MIDI messages from computer’s MIDI OUT port. It will not send MIDI messages
from K-Series’ keyboard and controller.
10
Owner’s Manual
Restoring the factory preset programs
To restore the K-Series to the original factory settings, hold down SW1 and SW2 while
turning on the power.
The controllers setting when factory is shipped
Controller
SW1 / SW2
KNOB1
Function
Program change (-1/+1)
CC#074 (Cutoff)
CC#079 (EG Intensity)
CC#007 (Volume)
Fixed (Pitch Bend)
CC#001 (Modulation)
CC#064 (Damper)
Mouse mode
KNOB2
SLIDER
PITCH wheel
MOD wheel
PEDAL
ClickPoint
* The parameters shown inside the brackets relate to the M1 Le.
11
Operation
The K-Series editor software (included on the CD-ROM) is used to assign the control-
ler settings and certain parameter values.
MIDI messages are sent using MIDI channel.
Keyboard
Note messages are sent from the keyboard.
Three velocity curves (and a constant 127 velocity) allow the keyboard response to be
tailored to the performer’s playing style.
The keyboard may be transposed by semitones into any musical key.
ClickPoint
MIDI control changes can be assigned individually to the “X” direction (left/right) and
the “Y” direction (up/down) to simultaneously control two parameters. In addition, the
ClickPoint can be used as a computer mouse.
The assignable values are “No Assign/Control Change/Mouse”.
No Assign
No MIDI information is sent from this controller.
Control Change [0...127]
Moving the ClickPoint controller will change the value of the parameters assigned to
the X and Y axis
The ClickPoint controller will return to the center position when it’s released.To lock the
X and Y parameters at their current values, press down (Z axis) on the center switch of
the ClickPoint. Press it again to unlock the X and Y values.
Mouse Mode
When set to “Mouse” mode, the ClickPoint can be operates as a mouse and will control
the cursor on computer screen. The ClickPoint switch functions as the mouse.
The Mouse Mode is only operative when the connected to a computer via USB.
KNOB1 and KNOB2
By assigning MIDI control changes, these knobs can be used to operate external MIDI
equipment and control musical software applications. Each knob can be assigned indi-
vidually.
The assignable values are “No Assign/Control Change”.
No Assign
No MIDI information is sent from this controller.
Control Change [0...127]
Turning the knob will change the value of the assigned parameter.
12
Owner’s Manual
SW1 and SW2
These two switches can be assigned individually to send a specific value to a specific
MIDI control change parameter. In fact, both an “on” and “off” value can be set. The
switch type can be set to Momentary or Toggle.
The assignable values on SW1 and SW2 are “No Assign/Program Change/Control
Change”.
No Assign
No MIDI information is sent from this controller.
Program Change
Every time [SW1] is pressed, the program change number is decreased by 1.
Every time [SW2] is pressed, the program change number is increased by 1.
In addition, a program change message of “0” is sent if [SW1] are [SW2] are pressed
simultaneously.
Control Change [0...127]
SW1 and SW2 can be assigned MIDI control change parameters; Toggle or Momen-
tary mode; plus an On Value and a Release Value.
In “Toggle” mode, each time a switch is pressed, a MIDI control message is sent; each
press will alternate between the On Value and the Release Value.
In “Momentary” mode, the On Value MIDI control message is sent when the switch is
pressed down, and a Off Value MIDI control message is sent when the switch is re-
leased.
OCTAVE SHIFT UP / OCTAVE SHIFT DOWN
These buttons can shift pitch of the keyboard in one octave units.
The octave shift range is different depending on the keyboard length.
K-Series’ type
K25
Octave ranges
-4...+4
K49
-4...+4
K61/K61P
-3...+3
Key lights(status)
Dark
Octave setting
±0 octave
Green
+1 / -1octave
Orange
+2 / -2octave
Red
+3 / -3octave
Red Flashing
+4 / -4octave(K25/K49 only)
PITCH wheel
Use the Pitch Bend Wheel to send MIDI pitch bend messages.
13
MOD wheel
By assigning a MIDI control change number, the Modulation Wheel can be used to
operate external MIDI equipment and control musical software applications.
The assignable values are “No Assign/Control Change/After touch”.
No Assign
No MIDI information is sent from this controller.
Control Change [0...127]
Use the Mod Wheel to smoothly change the value of the assigned MIDI control change
parameter.
After Touch
Use the Mod Wheel to send channel AFTERTOUCH messages.
SLIDER
By assigning a MIDI control change number, the Modulation Wheel can be used to
operate external MIDI equipment and control musical software applications.
The assignable values are “No Assign/Control Change”.
No Assign
No MIDI information is sent from this controller.
Control Change [0...127]
Use the slider to smoothly change the value of the assigned MIDI control change pa-
rameter.
PEDAL
An optional pedal switch can be assigned to send a specific value to a specific MIDI
control change parameter. In fact, both an “on” and “off” value can be set. The switch
type can be set to Momentary or Toggle.
The assignable values are “No Assign/Control Change”.
No Assign
No MIDI information is sent from this controller.
Control Change [0...127]
The pedal is assigned to MIDI controls with Toggle/Momentary mode selection, On
Value and Off Value.
In “Toggle” mode every time press the pedal, MIDI control message with parameter On
Value and Off Value will be sent in turn.
In “Momentary” mode every time press the pedal, MIDI control message with param-
eter On Value will be sent when press down and MIDI control message with parameter
Off Value will be sent when releas up.
14
Owner’s Manual
Using the K61P’s Internal Sounds
Selecting a sound
The 24 Internal sounds of the K61P are organized into three banks each containing
eight sounds. To select a particular sound, you need to select a program button and a
bank. For example, to select the Clavi sound, press the sixth program button from the
left (the key will light). Then press the bank button to select BANK2.
1
2
Press the program key corresponding to the sound you want to select.
Press the bank button to select one of the three banks.
Every time the bank key is pressed, the selected bank will switch from BANK1,
BANK2 or BANK3. The selected bank will be shown by the bank lights.
For example, to select the Clavi sound, press the sixth program key from the left to
turn on the key light. Then press the bank key to select BANK2.
Sound List
[PROGRAM] key
[PIANO 1]
[PIANO 2]
[PIANO 3]
[PIANO 4]
[PIANO 5]
[PIANO 6]
[HARPSI 1]
[HARPSI 2]
Bank1
Osc#
Bank2
E. Piano 1
E. Piano 2
Soft E.P.
Vintage E.P.
E.P. Pad
Osc#
Bank3
Osc#
Grand Piano 1
Grand Piano 2
Standard Piano
Bright Piano
HonkyTonk Piano
Mellow Piano
Harpsichord 1
Harpsichord 2
2
2
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
Jazz Organ 1
Jazz Organ 2
Jazz Organ 3
Church Organ 1
Church Organ 2
Church Organ 3
Strings
2
2
2
3
1
1
1
2
Clavi
Vibraphone
Choir
Slow Strings
* [PROGRAM] key is BANK1’s label.
* Indicates the number of oscillators used to produce the voice.
Effects
Reverb
Reverb adds a concert hall ambience by simulating the echoes and sound reflection of
such an environment.
1
Press the [REVERB] button to select one of the three reverb depths. The selected
setting will be shown by the color of the [REVERB] button.
[REVERB] button lights Reverb depth
Dark
Off
Green
Orange
Red
Light
Standerd
Deep
15
Chorus
Chorus adds a sense of depth and motion to the sound
1
Press the [CHORUS] button to select the depth of the chorus effect. The selected
setting will be shown by the color of the [CHORUS] button.
[CHORUS] key
Dark
Chorus depth
Off
Green
Light
Orange
Red
Standerd
Deep
Setting mode
The Setting mode is used to access and change the settings of other features on the
K61P. To enter the Setting mode, hold down the Bank button. The BANK lights and the
8 program button lights will turn off. Now you can use the 8 program buttons to select
the function you want to change. The selected program button light will flash. Then
press the note on the keyboard to set the value.
When you are done, press the [BANK] button to exit the Setting mode.
The eight items available in the Setting mode are shown below:
[PROGRAM] keys
[PIANO 1]
[PIANO 2]
[PIANO 3]
[PIANO 4]
[PIANO 5]
[PIANO 6]
[HARPSI 1]
[HARPSI 2]
Function
Velocity curve
Contents
Velocity Curve Setting
Transpose
Transposing the Keyboard
Pitch
Adjusting the Pitch
Temperament
Selecting a Temperament
Global MIDI channel
Local control
Changing the Global MIDI Channel Setting
The Local Control On/Off Setting
Enabling or Disabling Program Changes
Enabling or Disabling Volume Message Filter
Program Change Setting
Volume message filter
*
[PROGRAM] key is BANK 1’s lablel.
Velocity curve
There are 3 velocity curves and a constant (127) velocity setting. You can select any
one of them to match your performance or playing style.
1
2
3
Hold down [BANK] button until the K-Series enters the Setting mode.
Press the Program 1 [PIANO 1/E.P. 1/ORGAN 1] button (the button will flash).
To select the curve, press C4 for (soft), C#4 (standard), D4 (hard),or D#4 (const).
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
16
Owner’s Manual
4
Press the [BANK] button to exit the Setting mode.
Loud (
)
Note Touch, control change setting
C4 Light (less force is required to play loudly)
C#4 Standard(general piano intensity)
D4 Heavy (gently struck notes are played softer)
Light
Output
Level
Normal
D#4 CONST(all notes play with a velocity of 127)
Heavy
Strong
Soft (
)
Velocity Curve setting is used by controller and
sound generator.
Gentle
Key Force
Transpose
By transposing the keyboard, you can play a song in a different musical key without
changing your fingering.
Transpose is set in semitone, ranges within ±1 octave(-12...12).
1
2
Hold down [BANK] button until the K-Series enters the Setting mode.
Press the Program 2 [PIANO 2/E.P. 2/ORGAN 2] button (the button will flash).
Press one of the notes between C3...C5 to select the transpose setting.
-12
0
+12
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
3
4
Press note C4 to cancel the transpose function.
Press the [BANK] button to exit the Setting mode.
Transpose setting is used by controller and sound generator.
Pitch
The overall pitch, or tuning, of the K61P’s internal sound engine can be adjusted to
match other instruments or recordings.
1
2
3
Hold down [BANK] button until the K-Series enters the Setting mode.
Press the Program 3 [PIANO 3/E.P. 3 ORGAN 3] button (the button will flash).
Press note C4 to increase the pitch; every time C4 is pressed, the pitch increases
about 0.5Hz
Press note B3 to decrease the pitch; every time B3 is pressed, the pitch decreases
about 0.5Hz
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
Press note B3 and C4 together to restore standard pitch A4=440Hz.
17
4
Press the [BANK] button to exit the Setting mode.
The pitch setting reverts to standard A4=440Hz if the power is cut off
Temperament
Temperaments are different tuning systems, mainly used in the baroque and classical
periods. In addition to the standard equal tuning, the K61P provides historical Kirnberger
and Werckmeister temperaments.
1
2
3
Hold down [BANK] button until the K-Series enters the Setting mode.
Press the Program 4 [PIANO 4/E.P. 4/ORGAN 4] button (the button will flash).
To select a temperament, press C4 for Kirnberger, C#4 for Weckmeister, or D4 for
Equal tuning.
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
4
Press the [BANK] button to exit the Setting mode.
Note
Temperament
C4
Werckmeister: Uses the Werckmeister scale proposed in
the late Baroque period by organist and musicologist Andreas
Werckmeister, with the intention of enabling relatively
unrestricted play in multiple keys.
C#4
D4
Kirnberger: Uses the Kirnberger scale proposed in the
Johann Philip Kirnberger in the early 18th century. This
temperament is mainly used for tuning harpsichords.
Equal temperament: The temperament used on almost all
modern keyboard instruments. This temperament uses equal
semitone increments, so that scales sound identical in all keys.
The termperament setting is set to equal temperament if power cut off.
A Note About “Stretch Tuning”
Stretch tuning is used to obtain a more natural sound. Low diapason notes use a lower
pitch setting, and high diapason notes use a higher pitch setting.This is the most often
used method when tuning an acoustic piano. There are 6 instrument sounds in the
K61P that use stretch tuning:
[PROGRAM] keys
[PIANO1]
BANK 1
Grand Piano 1
Grand Piano 2
Standard Piano
Bright Piano
[PIANO2]
[PIANO3]
[PIANO4]
[PIANO5]
Honky Tonk Piano
Mellow Piano
[PIANO6]
18
Owner’s Manual
MIDI channel setting
You can set the K61P to the same MIDI channel as the connected MIDI equipment.
MIDI channel is 1-16.
1
2
3
Hold down [BANK] button until the K-Series enters the Setting mode.
Press the Program 5 [PIANO 5/E.P. 5/ORGAN 5] button (the button will flash).
Press one of the notes between C4~D#5.
The MIDI channel assignments are as the followings.
C4 = 1ch, C#4=2ch, D4=3ch…D#5= 16ch
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
4
Press the [BANK] button to exit the Setting mode.
MIDI channel setting is used by controller and sound generator.
The Local control on/ off setting
The Local setting separates the K61P’s keyboard from the internal sound engine.When
local is on, the keyboard will play the internal sound engine, as well as any other
connected devices. When using the K61P with a sequencer, you would normally set
the local control to off, to prevent messages being sent to the computer from triggering
notes a second time. This setting will depend on the “echo back” setting of the se-
quencer.
Generally, set local on, and the K61P will play sounds from the internal engine when
notes are played on the keyboard.
1
2
3
Hold down [BANK] button until the K-Series enters the Setting mode.
Press the Program 6 [PIANO 6/CLAVE/ORGAN 6] button (the button will flash).
Press note C4(On) or C#4(Off) to select the setting.
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
4
Press the [BANK] button to exit the Setting mode.
19
The local control setting
Local control on
Computer
K61P
KBD/KNOB
Keyboard/Each controllers
SOUND/CTRL
Tone generator
Local control off
Computer
K61P
KBD/KNOB
Keyboard/Each controllers
Tone generator
SOUND/CTRL
The local on/off setting is set to local on if power cut off.
Program change enable/disable
Every time you select one of the K61P’s internal sounds, a MIDI program change
message is also sent to any connected MIDI equipment. This feature allows you to
prevent program change messages from being sent to your other MIDI devices.
1
2
Hold down [BANK] button until the K-Series enters the Setting mode.
Press the Program 7 [HARPSI 1/VIBE/STRINGS 1] button (the button will flash).
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
3
4
Press note C4(enable) or C#4(disable) to select the setting.
Press the [BANK] button to exit the Setting mode.
20
Owner’s Manual
Volume message filter
You can prevent the internal sound engine from receiving volume change messages.
If the Volume message filter is set to “On”, the K61P’s internal sound generator will
accept volume(07) message from Knob1, Knob2 and the Slider if they are assigned
control change cc#07.
If it’s set to “Off”, the K61P’s internal sound generator will reject volume(07) message
from Knob1, Knob2 and the Slider even if they are assigned control change cc#07.
1
2
Hold down [BANK] button until the K-Series enters the Setting mode.
Press the Program 8 [HARPSI 2/CHOIR/STRINGS 2] button (the button will flash).
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
3
Press note C4(On) or C#4(Off) to select the setting.
CC#07 flow chart
ON
OFF
Computer
Computer
SG
SG
Controller
Controller
K61P
K61P
* SG: Sound Generator
SG's volume knob controls
SG's volume level.
4
Press [BANK] key to quit setting mode.
21
Troubleshooting
❏ Power does not turn on
• Is the power switch set to the correct position? (p.8 “Making connections and
turning on the power”)
• Is the K-Series be connected to your computer via a hub? If so, try using the AC
adapter.
❏ Driver setup failure
• There is a defalut driver installed for Windows. Use the new driver installer to
setup driver.
• Make sure the CD-ROM is inserted correctly into the CD drive.
• Make sure the lens of CD drive is not dirty.
❏ Software does not respond
• Is the USB cable connected correctly?
• Has the K-Series been recognized by the connected computer?
Depending on the hardware setup of your computer, it may not be possible for
the K-Series to be recognized via a USB connection.
• It may be that the connected device or software does not support the function
you’re attempting to use. Refer to the owner’s manual of the connected device or
software, and make sure that the function is supported.
❏ No sound(K61P)
• Make sure the K-Series’ volume is not set to “0”.
Please turn the volume to an appropriate position.
❏ Notes are dropping out or being cut off before playing to completion
• You may be exceeding the K61P’s polyphony limit.
About Maximum Polyphony
Maximum polyphony is the maximum number of notes that the internal sound
engine is capable of producing at a single time. If you try to play more than this
limit, the K61P automatically switches off older notes so that it can sound the
newer notes. If you exceed the limit, therefore, you may notice that notes are
dropping out or that they are ending prematurely.
The maximum available polyphony varies according to the number of oscillators
and effects used to produce the sound. The internal sound generator creates a
note using either one or two oscillators. Maximum available polyphony for 1-oscil-
lator sounds (such as the HARPSI/VIBES sounds) is 60 notes, while maximum
polyphony for 2-oscillator sounds (such as Grand Piano 1 [PIANO 1, Bank A] and
Grand Piano 2 [PIANO 2, Bank A]) is 30 notes. The reverb effect, when used,
counts as ten 1-oscillator notes, while the chorus counts as three.
22
Owner’s Manual
Specifications
❏ Controllors
• Keyboard: 25 keys / 49 keys / 61 keys; Full-size, velocity-sensing keys
• ClickPoint controller
• Assignable Knob × 2
• Assignable Switch × 2
• Octave shift up / down keys
• Pitch bend wheel
• Assignable Modulation wheel
• Slider × 1
❏ Internal sound generator(K61P)
• Sound generator Stereo sampling
• Polyphony
• Sounds
60 (Maximum)
24 (3 banks of 8)
• Keyboard pitch
• Temperaments
• Effects
Transposition, Fine tuning
Equal, Kirnberger, Werckmeister
Reverb, Chorus (3 depths each)
❏ Connectors
• Pedal jack
• MIDI OUT connector
• USB connector
• Power supply jack (DC9V)
• Outoputs (L/MONO, R) (K61P only)
• Headphones jack (K61P only)
❏ Power supply
• USB BUS power mode (when using the USB connector)
• DC9V, AC adapter (optional)
❏ Current consumption
K25/K49/K61:
When using USB bus power
When using DC9V adapter
When using USB bus power
When using DC9V adapter
110 mA
120 mA
300 mA
320 mA
K61P:
❏ Dimensions (W × H × D)
K25:
K49:
K61/K61P:
489 × 211 × 69 mm / 19.3 × 8.3 × 2.7 inches
818 × 211 × 69 mm / 32.2 × 8.3 × 2.7 inches
982 × 211 × 69 mm / 38.7 × 8.3 × 2.7 inches
❏ Weight
K25:
K49:
K61:
K61P:
1.5 kg / 3.3 lbs.
2.4 kg / 5.3 lbs.
2.9 kg / 6.4 lbs.
3.1 kg / 6.8 lbs.
23
❏ Included items
• USB cable
• CD-ROM (containing M1 Le software synthsizer, K-Series Editor software, Driver,
Setup Wizard etc.)
• Owner’s manual
• MIDI Implementation chart
• Software license agreement
❏ Computer operating requirements
Macintosh
Operating system:
Computer:
Mac OS X ver.10.3 or later
Apple Macintosh computer with a USB port, satisfying the operating
requirements of Mac OS X
Windows
Operating system:
Computer:
Microsoft Windows XP Home Edition/Professional
Computer with a USB port, satisfying the operating requirements of
Windows XP (USB chipset made by Intel Corporation is recommended)
❏ Options
• AC adapter
• Pedal switch
PS-1
Appearance and specifications of the product are subject to change without notice. (Current as
of December 2005)
24
Sommaire
Précautions.......................................................................... 26
Introduction ......................................................................... 27
Fonctions Principales .............................................................................27
Nom des parties .....................................................................................27
Installation ........................................................................... 30
Installation des drivers MIDI et des logiciels ..........................................30
Connexions et mise sous tension ...........................................................31
A propos de la série K et des drivers de ports........................................33
A propos de la connection MIDI OUT de la série K................................33
Restoration des programmes d’usine .....................................................34
Manuel d’opérations ........................................................... 35
Clavier ....................................................................................................35
ClickPoint ................................................................................................35
POTENTIOMÈTRE1 / POTENTIOMÈTRE2 ...........................................35
Boutons [SW1]/[SW2].............................................................................36
Bouton [Octave superieur]/[OCTAVE inferieur] .......................................36
Molette de PITCH ...................................................................................36
Molette de MODULATION ......................................................................37
CURSEUR..............................................................................................37
PEDALE .................................................................................................37
Jouer avec le générateur de sons (K61P) ......................... 38
Selectionner un son (Program change) ..................................................38
Effets ......................................................................................................38
mode de paramétrage ............................................................................39
Program change activé/désactivé ..........................................................43
Messages d’erreur .............................................................. 45
Caractéristiques .................................................................. 46
Marq ue CE p our les normes
européennes harmonisées
Précautions
Location
La marque CE apposée sur tous les produits de
notre firme fonctionnant sur secteur jusqu’au 31
décembre 1996 signifie que ces appareils
répondent à la Directive EMC (89/336/CEE) et à
la Directive concernant la marque CE (93/68/
CEE).
La marque CE apposée après le 1 janvier 1997
signifie que ces appareils sont conformes à la
Directive EMC (89/336/CEE), à la Directive
concernant la marque CE (93/68/CEE) ainsi qu’à
la Directive Basse Tension (73/23/CEE).
La marque CE apposée sur tous les produits de
notre firme fonctionnant sur piles signifie que ces
appareils répondent à la Directive EMC (89/336/
CEE) et à la Directive concernant la marque CE
(93/68/CEE).
L’utilisation de cet instrument dans les endroits
suivants peut en entraîner le mauvais
fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Veuillez brancher l’adaptateur secteur spécifié sur
une prise secteur à la tension appropriée. Ne
branchez pas l’adaptateur sur une prise de cou-
rant dont la tension ne correspond pas à celle pour
laquelle l’appareil a été conçu.
Interférences avec d’autres appareils
électriques
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES
CLIENTS
Les postes de radio et de télévision situés à
proximité peuvent souffrir d’interférences à la
réception. Faites fonctionner cet appareil à une
distance raisonnable des postes de radio et de
télévision.
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications
sévères et des besoins en tension applicables
dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous
avez acheté ce produit sur internet, par
correspondance ou/et au téléphone, vous devez
vérifier que ce produit est bien utilisable dans votre
pays de résidence.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un
pays autre que celui pour lequel il a été conçu
peut être dangereuse et annulera la garantie du
fabricant ou du distributeur.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les
commandes et les boutons de cet instrument sans
appliquer de force excessive.
Entretien
Lorsque l’extérieur est sale, essuyez-le avec un
chiffon propre et sec. Ne vous servez pas d’agents
de nettoyage liquides comme du benzène ou du
diluant, des produits de nettoyage ou des vernis
inflammables.
Veuillez aussi conserver votre récépissé qui est
la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit
risque de ne plus être couvert par la garantie du
fabricant ou du distributeur.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver
soigneusement pour référence ultérieure.
* Les noms de societes, nomsm de produits et
noms de formats, etc. dans ce manuel sont
des marques de fabrique ou des mar-ques
deposees de leurs proprietaires respectifs.
Évitez toute intrusion d’objets ou de
liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide
près de l’instrument. Si le liquide pénètre dans
l’appareil, il risque de provoquer des dommages,
un incendie ou une électrocution.
Veillez à ne pas laisser tomber d’objets métalliques
dans le boîtier. Si cela se produisait, débranchez
l’adaptateur secteur de la prise de courant et
contactez votre revendeur Korg le plus proche ou
le magasin où vous avez acheté l’instrument.
26
Manuel d’utilisation
Introduction
Nous vous remercions pour votre achat d’un contrôleur K25/K49/K61/K61P(produit
disponible ultérieurement).Afin d’employer ce produit efficacement, lisez svp ce manuel
soigneusement et employez le produit d’une manière appropriée. Maintenez ce manuel
dans un endroit sûr.
Fonctions Principales
❏ Equippé de 9 contrôleurs puissants.
❏ Track point X/Y avec pitchbend et mode ClickPoint. curseur/souris
❏ Utilisez le logiciel de synthèse fourni M1 Le avec le clavier de la série K, vous
pourrez entendre des sons de très haute qualité immédiatement.
❏ Les 24 sons du K61P’s sont issus des pianos numériques Korg.Vous pouvez jouer
des sons de pianos et d’orgue de très haute qualité.
Nom des parties
Contrôleur
2
3
4
5
8
6 7
1
K61P
27
1. Clavier
Le clavier possède des touchesstandard sensibles à la vélocité.
2. ClickPoint
Assigné en MIDI, le ClickPoint peut être utilisé pour contrôler des appareils externes
branchés en MIDI, et des logiciels de synthèses comme des séquenceurs tournant
sur PC. Le ClickPoint peut être utilisé aussi comme une souris.
3. POTENTIOMETRE 1 / POTENTIOMETRE 2
Assigné en MIDI, les potentiomètres 1 & 2 peuvent être utilisés pour contrôler des
appareils externes branchés en MIDI, et des logiciels de synthèses comme des
séquenceurs tournant sur PC.
4. Boutons [SW1] / [SW2]
Les boutons [SW1]/[SW2] sont utilisés pour les changements de programme.
Avec les assignations de contrôle MIDI, ils peuvent être utilisés pour contrôler des
appareils externes branchés en MIDI, et des logiciels de synthèses comme des
séquenceurs tournant sur PC.
5. Boutons [OCTAVE SUPERIEUR] / [OCTAVE INFERIEUR]
Réglez l’échelle d’octave du clavier.
6. Molette de PITCH
Change le pitch vers le haut ou vers le bas.
7. Molette de MODULATION
Assigné en MIDI, la molette de modulation peut être utilisé pour contrôler des
appareils externes branchés en MIDI, et des logiciels de synthèses comme des
séquenceurs tournant sur PC. Le ClickPoint peut être utilisé aussi comme une
souris.
8. CURSEUR
Assigné en MIDI, le curseur peut être utilisé pour contrôler des appareils externes
branchés en MIDI, et des logiciels de synthèses comme des séquenceurs tournant
sur PC. Le ClickPoint peut être utilisé aussi comme une souris.
Générateur sonore (K61P)
2
3
4 5
1
1. Potentiomètre [VOLUME]
Contrôle le volume du générateur sonore interne. Ceci ajuste le volume qui est
routé ves les sorties OUTPUT et la sortie casque.
28
Manuel d’utilisation
2. Bouton [BANK]
3 sons sont assignés à chaque bouton programme. Pressez (BANK)
poursélectionner l’un d’entre eux.
3. Bouton [PROGRAM]
Selectioonne les sons assignés aux boutons.
4. Bouton [REVERB]
Ce bouton réglé pour enclencher ou éteidre l’effet echo, et la profondeur de la
réverbération.
5. Bouton [CHORUS]
Ce bouton est réglé pour enclencher ou éteidre l’partiel, et la profondeur de l’effet
chorus.
Panneau Arrière
1
2
3 4 5 6 7
Illustration shows the rear panel of K61P.
1. Jacks de sortie (seulement K61P)
Permet la connection à un amplificateur afin d’écouter les sons internes.
2. Sortie casque (seulement K61P)
Chaque jack peut être connecté à un casque avec connection standard.
3. Jack pour PEDALE
Une pédale à action momentanée telle que le commutateur pédale PS-1 (chacun
vendu séparément) peut être raccordée à la prise de pédale.La Serie Kdéterminera
automatiquement la polarité de la pédale quand l’appareil est alimenté.
4. Connecteur MIDI OUT
Connectez un appareil externe MIDI. La prise MIDI OUT fonctionne différemment
suivant les connections.
5. Connecteur USB
Utilisez un cable USB pour connecter la série K à votre ordinateur afin que les
messages MIDI soient transmis et reçus.
6. Bouton d’alimentation
Ce switch permet de mettre la serie K sous tension en utilisant l’adaptateur secteur
ou le cable USB.
7. Connecteur d’alimentation
Connectez l’adaptateur secteur optionnel ici.
29
Installation
Installation des drivers MIDI et des logiciels
Contenu du CD-ROM
❏ Editeur de la série K
❏ Logiciel de synthèse KORG M1 Le
❏ KORG USB-MIDI driver pour Windows XP
❏ Guide d’installation
❏ Mode d’emploi de la série K
❏ Manuel d’utilisation du logiciel de synthèse M1 Le software
❏ Licence de logiciel
Recommandation de systèmes
■ Pour Mac OS X
Ordinateur
Apple Macintosh avec port USB cela satisfait les exigences d’exploitation de Mac
OS X
Système d’exploitation recommandé
Mac OS X ver.10.3 ou supèrieur
■ Pour Windows XP
Ordinateur
Un ordinateur avec un port USB celà satisfait les exigences d’exploitation de Microsoft
Windows XP (le chipset USB fabriqué par Intel Corporation est recommandé)
Système d’exploitation recommandé
Microsoft Windows XP Home Edition/Professional Service pack 1 ou superieur
Installation
S’il vous plait, lisez les instructions d’installation situées sur le CD-ROM fourni pour
l’installation du driver MIDI-USB pour windows XP, le logiciel d’édition de la série K et
le logiciel de synthèse M1 Le.
Lire avant utilisation s’il vous plait
❏ Le copyright de tout le logiciel concernant ce produit est la propriété de Korg Cor-
poration.
❏ L’accord de licence pour le logiciel concernant ce produit est inclus séparément.
Vous devez lire cet accord de licence avant que vous installiez le logiciel. Votre
installation du logiciel sera prise pour indiquer votre acceptation de l’accord.
❏ Apple, Macintosh et mac os sont les marques déposées enregistrées de l’ordinateur
Apple, inc..
❏ Windows XP est une marque déposée enregistrée de Microsoft Corporation aux
ETATS-UNIS et à d’autres pays.
❏ Tous autres nom de produit et de compagnie sont des marques déposées ou des
marques déposées enregistrées de leurs supports respectifs.
30
Manuel d’utilisation
Connexions et mise sous tension
Vérifiez que tous vos équipements soient éteints avant de commentcer quoique ce soit.
Vous devez faire attention lors de l’écoute, sinon vous pouvez endommager votre
système de haut-parleur ou causer d’autres défauts de fonctionnement.
Connexion USB
1
Employez un câble USB pour relier la K-Série au connecteur USB de votre
ordinateur. Si vous voulez employer une pédale, reliez la à la prise PÉDALE.
2
Pour établir le courant, placez le commutateur de puissance des K-Séri dans la
position USB.
La K-Série détecte la polarité de la pédale quand le courant est établi. Si une
pédale est reliée, ne la maintenez pas tant que vous n’avez pas allumé le clavier
de la série K.
Power switch position
PEDAL jack
USB connector
USB cable
Pedal switch
Computer
3
Quand vous êtes prêt à couper le courant, placez le commutateur de puissance
sur STANDBY.
Si vous employez un raccordement Usb, vous n’avez pas besoin d’utiliser un
adapteur secteur.Cependant si votre ordinateur est sous alimenté, ou si vous
employez un hub USB qui est alimenté uniquement par le port (plutôt
qu’autoalimenté), la puissance ne peut être assurée à la série K. Dans ce cas-ci,
utilisez l’adapteur secteur optionnel et placez le commutateur de puissance sur la
position DC.
Quand l’USB est connectée, la borne MIDI out ne transmettra aucun message au
clavier de contrôle.
Connexions MIDI et de I’adaptateur CA
1
Reliez la prise d’adapteursecteur optionnel au connecteur de l’alimentation des
séries K et branchez l’adapteur à une sortie électrique.
2
Employez un câble MIDI pour relier la Série K à votre module externe MIDI. Si
vous voulez employer une pédale facultative, reliez la prise de pédale.
31
3
4
Commutez l’alimentation, la LED s’allumera. À ce moment, les réglages sauvés
seront lus automatiquement.
Allumez vos appareils externes.
La K-Série détecte la polarité de la pédale quand le courant est établi. Si une
pédale est reliée, ne la maintenez pas tant que vous n’avez pas allumé la série K.
Power switch position
Power supply connector
Plug the AC
PEDAL jack
Pedal switch
MIDI OUT
MIDI cable
adaptor into
an AC outlet
MIDI IN
External MIDI sound module
5
Quand vous êtes prêt à couper le courant, éteignez les appareils sonores externes
connectés en MIDI.Puis réglez le switch d’alimentation de la série K sur STANDBY.
Générateur de sons interne
1
Reliez la prise d’adapteur secteur optionnel. au connecteur d’alimentation de la
série K, et branchez l’adapteur à une prise de courant.
2
Reliez chaque câble à la prise d’entrée correspondante sur l’appareil externe.
Employez des câbles mono 6, 35mm. Quand vous connectez seulement un produit,
employez la prise L/mono.
Utilisez le bouton de volume pour ajuster le niveau de sortie des sorties OUTPUT.
3
4
Positionnez le selecteur sur DC. La led d’alimentations’allume.
Allumez votre système d’amplification.
Amplified speakers
OUTPUT jack HEADPHONES jack
Headphone
INPUT
32
Manuel d’utilisation
A propos de la série K et des drivers de ports.
La série K dispose de 1 port USB-MIDI In et 2 ports USB-MIDI OUT.
The driver of the application
on a computer
K-series
Keyboard/Slider/
Pitch,Mod wheel/
SW1/SW2/Pedal/
ClickPoint/
MIDI IN device
KBD/KNOB
Dump data
MIDI OUT juck
MIDI OUT device
MIDI OUT
Dump data
Sound generator *2
SOUND/CTRL *1
*1 K25/49/61 is CTRL
*2 K61P only
MIDI IN
KBD / KNOB
KBD/KNOB est utilisé pour recevoir des messages MIDI de la série K et des contrôleurs.
Quand vous utilisez votre application informatique à partir de la série K, sélectionnez
ce port pour les entrées MIDI de votre application.
KBD/KNOB est utilisé aussi pour recevoir des données de scène. Sélectionnez ce port
pour l’entrée MIDI de l’éditeur de la série K.
MIDI OUT
MIDI OUT
MIDI OUT transmet des messages MIDI OUT du logiciel à la série K. par exemple la
transmission de messages MIDI de l’ordinateur aux instruments MIDI. Quand la série
K est utilisée comme un port USB-MIDI, selectionnez ce port pour les pour les port
MIDI OUT de vos applications.
SOUND / CTRL (CTRL si K25/K49/K61)
SOUND/CTRL est utilisé pour recevoir des données de scène venant de l’ordinateur.
Sélectionnez ce port pour les entrées MIDI de la série K. De plus, ce port permet au K
61P de jouer des notes du générateur de son interne.
A propos de la connection MIDI OUT de la série K
Quand l’USB n’est pas connecté
Envoi des messages MIDI venant du clavier et du contrôleur.
Quand l’USB est connecté
Envoi des messages MIDI venant du MIDI OUT de l’ordinateur. Il n’envoi pas de mes-
sages MIDI venant du clavier et du contrôleur.
33
Restoration des programmes d’usine
Allumez le clavier en maintenant les touchesSW1 et SW2.
Réglages des contrôleurs quand l’appareil est déballé
Contrôleurss
SW1 / SW2
KNOB1
Fonction
Changement de programme (-1/+1)
CC#074 (Cutoff)
KNOB2
CC#079 (EG Intensity)
CC#007 (Volume)
Fixed (Pitch Bend)
CC#001 (Modulation)
CC#064 (Damper)
Mode voice
SLIDER
PITCH wheel
MOD wheel
PEDAL
ClickPoint
* Les paramètres montrés à l'intérieur des parenthèses concernent le M1 Le.
34
Manuel d’utilisation
Manueld’opérations
Utilisez l’éditeur de la série K pour paramétrer celui ci.
Les messages MIDI sont envoyés en utilisant le canal MIDI global.
Clavier
Envoi des messages de notes.
3 courbes de vélocité et une constante (127) peuvent être paramétrées afin d’avoir la
réaction adéquate.
La touche de transposition peut être réglé par 1/2 ton jusqu’à ±1 octave(-12...12).
ClickPoint
Le changement de contrôle MIDI peut être assigné individuellement à la direction X
(gauche /droit) et à la direction Y (haut/bas) pour obtenir deux paramètres. En outre,
ClickPoint peut être employé comme souris d’ordinateur. Les valeurs assignables sont
“pas d’assignation/ changement de contrôle /souris”.
Pas d’assignation
Si le ClickPoint n’est pas assigné au contrôle MIDI, les messagesseront non transmis.
Changement de contrôle [0...127]
Le contrôle MIDI a été assigné. Changez le paramètre de direction X etY en changeant
la position. ClickPoint sera de nouveau à la position centrale quand il est relaché, les
paramètres x et y peuvent rester à la position quand le bouton de clic est enclenché.
Appuyez sur le buton de clic encore pour ouvrir les paramètres de x et de y.
Souris
S’il est assigné au mode “souris”, le ClickPoint peut être actionné comme souris et
commander l’indicateur de souris sur l’écran de l’ordinateur. Le bouton de clic devient
le bouton de clic en mode souris.
Quand le MIDI OUT est relié, ClickPoint ne peut pas être employé comme souris même
si il est assigné en mode souris.
POTENTIOMÈTRE1 / POTENTIOMÈTRE2
Avec l’assignation de contrôle MIDI, knob1/knob2 peut être employé pour piloter
l’équipement MIDI externe ou le logiciel de synthèse fonctionnant sur ordinateur. Les
valeurs assignables sont “aucun changement d’Assignation/Changement de Control”.
Pas d’assignation
Si knob1/knob2 n’ont aucune assignation de commande MIDI, les messages MIDI ne
seront pas envoyés.
Changement de contrôle [0...127]
KNOB1/KNOB2 sont utilisés pour changer les paramètres des contrôles MIDI.
35
Boutons [SW1]/[SW2]
Appuyes sur [SW1]/[SW2] pour envoyer des messages d’assignation de commande
MIDI.
Les valeurs assignables sur SW1 et SW2 sont “pas d’assignation/changement du
programme/Changement de contrôle”.
Pas d’assignation
Si le SW1/SW2 n’’est pas assigné au contrôle MIDI, les messagesseront non transmis.
Changement de programme
Quand [SW1] est sélectionné,le changement de programme décroit de 1.
Quand [SW] est sélectionné,le changement de programme augmente de 1.
De plus, Le changement de programme est réglé à 0 si [SW1]/[SW2] sont sélectionnés
ensemble.
Changement de contrôle [0...127]
[SW1]/[SW2] sont assignés aux contrôles MIDI avec une sélection de mode Toggle/
Momentary, et valeur de ouvertures et de fermetures.
En mode “Toggle” appuyez chaque fois [SW1]/[SW2] les touches, message de
commande du MIDI avec le paramètre OnValue et Off Value sera envoyé. En mode
“Momentary” appuyez chaque fois les touches [SW1]/[SW2], le message de contrôle
MIDI avec le paramètre OnValue sera envoyé quand il est appuyé et le message de
commande du MIDI avec le paramètre OffValue sera envoyé quand il sera seletionné
vers le haut.
Bouton [Octave superieur]/[OCTAVE inferieur]
Réglez le sélecteur d’octave. L’échelle d’octave du clavier a plusieurs paramètres.
K-Series’
K25
Octaves
-4...+4
-4...+4
-3...+3
K49
K61/K61P
Key leds (état)
Sombre
réglage d’Octave
±0 octave
Vert
+1 / -1octave
Orange
+2 / -2octave
Rouge
+3 / -3octave
Red clignotant
+4 / -4octave(K25/K49 seulement)
Molette de PITCH
Utilisez Le la molette vers le haut/bas pour envoyer des messages MIDI de changement
de pitch.
36
Manuel d’utilisation
Molette de MODULATION
Avec l’assignation du contrôle MIDI, la molette de modulation peut être utilisée pour
piloter l’équipement MIDI externe ou le synthétiseur logiciel fonctionnant sur l’ordinateur.
Les valeurs assignables sont “pas d’assignation/Changement de contrôle/aftertouch”.
Pas d’assignation
Si la molette de modulation n’’est pas assigné au contrôle MIDI, les messages seront
non transmis.
Changement de contrôle [0...127]
Utilisez la molette de modulation pour changer le paramètre du contrôle MIDI assigné.
After Touch
Utilisez la molette de modulation pour envoyer un message d’AfterTouch au canal.
CURSEUR
Avec l’assignation du contrôle MIDI, le curseur peut être utilisé pour piloter l’équipement
MIDI externe et le synthétiseurlogiciel tournant sur l’ordinateur. Les valeurs assignables
sont “Pas d’assignation/Changement de Control”.
Pas d’assignation
si le curseur n’a pas d’assignation de contrôle MIDI, aucun message transmis.
Changement de contrôle [0...127]
Utilisez le curseur pour changer le paramètre assigné au changement de contrôle
MIDI.
PEDALE
Le changement de contrôle MIDI peut être assigné à la prise pédale relié et à une
pédale de sustain. Les valeurs assignables sont “Pas d’assignation/Changement de
Control”.
Pas d’assignation
Si la pédale n’a pas d’assignation de contrôle MIDI, pas de messages transmis.
Changement de contrôle [0...127]
La pédale est assignée aux commandes MIDI avec le choix entre le mode Toggle/
Momentary, et les les valeurs OnValue et OffValue.
En mode “Toggle” chaque fois que vous appuyez sur la pédale, le message de
commande MIDI avec le paramètre OnValue et OffValue sera envoyé. En mode “Mo-
mentary” chaque fois que vous appuyez sur la pédale, le message de commande MIDI
avec le paramètre OnValue sera envoyé quand appuyez et message de commande
MIDI avec le paramètre OffValue sera envoyé quand vous relacherez la pédale.
37
Jouer avec le générateur de sons
(K61P)
Selectionner un son (Program change)
1
2
Sélectionnez le son désiré en utilisant les boutons de sélection.
Appuyez sur le bouton de banque jusqu’à ce que vous choisissiez une des trois.
Chaque fois que le boutonf de banque enfoncé, la banque choisie commutera de
BANK1, de BANK2 ou de BANK3. La banque choisie sera montrée par les leds.
Par exemple, pour choisir le son de Clavi, appuyez sur la sixième touche de
programme de la gauchepour allumer la led principale. Appuyez alors sur la tou-
che de banque pour choisir BANK2.
Sound List
[PROGRAM] key
[PIANO 1]
[PIANO 2]
[PIANO 3]
[PIANO 4]
[PIANO 5]
[PIANO 6]
[HARPSI 1]
[HARPSI 2]
Bank1
Osc#
Bank2
E. Piano 1
E. Piano 2
Soft E.P.
Vintage E.P.
E.P. Pad
Osc#
Bank3
Osc#
Grand Piano 1
Grand Piano 2
Standard Piano
Bright Piano
HonkyTonk Piano
Mellow Piano
Harpsichord 1
Harpsichord 2
2
2
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
Jazz Organ 1
Jazz Organ 2
Jazz Organ 3
Church Organ 1
Church Organ 2
Church Organ 3
Strings
2
2
2
3
1
1
1
2
Clavi
Vibraphone
Choir
Slow Strings
* [PROGRAM] key is BANK1’s label.
* Indicates the number of oscillators used to produce the voice.
Effets
Reverbération
Ajoutez l’effet d’écho avec la profondeur spécifique à un bruit peut simuler des effets
soniques comme jouer sur la scène d’une salle de concert. Ceci s’appelle l’effet de
reverbération.
1
Appuyez sur le bouton [REVERB] pour sélectionner une des trois profondeurs de
réverbération. Les réglages seront indiqués par des Leds.
[Led REVERB]
Eteint
profondeur de Reverb
éteint
Vert
Légère
Orange
Rouge
Standard
Profond
38
Manuel d’utilisation
Chorus
Ajoutez des sons décalés pour avoir un effet riche et profond. Ce s’appelle l’effet de
chorus.
1
Appuyez sur la touche [CHORUS], choisissez une des trois profondeurs de cho-
rus. L’e paramétrage choisi est montré par la led principale.
Bouton [CHORUS]
Eteint
profondeur de Reverb
éteint
Vert
Léger
Orange
Standard
profond
Rouge
mode de paramétrage
Appuyez sur le bouton [BANK] jusqu’à ce qu’elle place la série K en mode réglage.
Les leds des 8 boutons de programme et la touche [BANK]s’éteignent. Pressez un des
8 boutons de programme pour choisir le réglage que vous voulez. La led du bouton de
programme choisi clignotera. Appuez alors sur la note du clavier pour placer la valeur
choisie. Après avoir fini le réglage, appuyez sur la touche [BANK] pour quitter le mode.
En mode réglage, il y a 8 paramètres de réglage comme suit:
[PROGRAM] keys
[PIANO 1]
[PIANO 2]
[PIANO 3]
[PIANO 4]
[PIANO 5]
[PIANO 6]
[HARPSI 1]
[HARPSI 2]
Function
Velocity curve
Contents
Velocity Curve Setting
Transpose
Transposing the Keyboard
Pitch
Adjusting the Pitch
Temperament
Selecting a Temperament
Global MIDI channel
Local control
Changing the Global MIDI Channel Setting
The Local Control On/Off Setting
Enabling or Disabling Program Changes
Enabling or Disabling Volume Message Filter
Program Change Setting
Volume message filter
*
[PROGRAM] key is BANK 1’s lablel.
Courbe de vélocité
Il y a 3 courbes de vélocité et 1 constante (127) Choisissez une d’elles selon votre
besoin.
1
Appuyez sur le bouton [BANK] jusqu’à ce que le clavier se mette en mode
paramétrage.
2
3
Pressez le Programme 1 [PIANO 1/E.P. 1/ORGAN 1] pour allumer la Led.
Presez une de ces notes C4(léger), C#4(standard), D4(dur), D#4(const) pour
sélectionner la courbe.
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
39
4
Pressez [BANK] pour quitter le mode de paramétrage.
Note Touch, control change setting
Loud (
)
Light
C4
Son doux avec courbe dure même jouée doucement)
Intensité de piano Standard (general)
C#4
D4
Output
Level
Son fort avec courbe douce si joué doucement
CONST(son avec intensité fixe (velocity=127))
Normal
D#4
Heavy
Strong
Le paramétrage de le courbe de vélocité est utilisée par
le contrôleur et le générateur de sons.
Soft (
)
Gentle
Key Force
Transposition
En utilisant le transpose vous pouvez jouer la chanson avec s moins de touches noires,
aussi bien que jouer des chansons avec des positions familières de doigt. Le trans-
pose est réglé par demi ton, ±1 octave (-12... 12).
1
2
Appuyez sur [BANK] jusqu’à ce que le clavier soit en mode réglage.
Pressez Program 2 [PIANO 2/E.P. 2/ORGAN 2] pour allumer la led
Pressez une des notes entre C3...C5 pour selectionner les réglages.
-12
0
+12
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
3
4
Appuyez sur la note C4 pour annuler la transposition.
Pressez le bouton [BANK] pour quitter le mode de paramètres.
Les réglages de transposition sont utilisés par le contrôleur et le générateur sonore.
Pitch
1
2
3
Appuyez sur [BANK] jusqu’à ce que le clavier soit en mode réglage.
Pressez Program 3 [PIANO 3/E.P. 3 ORGAN 3]pour allumer la led.
Pressez la note C4 pour augmenter le pitch, chaque fois que la note C4 est préssée
le pitchaugmente d’environ 0.5Hz.
Pressez la note B3 pour déscendre le pitch, chaque fois que la note B3 est enfoncée,
le pitch diminue d’environ 0.5Hz.
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
Pressez les notes B3 etC 4ensembles pour revenir au pitch standard A4=440Hz.
4
Pressez [BANK] pour quitter le mode de réglage.
le réglage de pitch est réglé en standard sur A4=440Hzsi l’appareil est éteint.
40
Manuel d’utilisation
Tempérament
Sélectionne le tempérament de la musique.
Il y a quelques morceaux de musique classique qui emploient le temperament classique.
Afin de jouer les notes avec ce temperament, la K-Série possède ceux classique appelés
Kirnberger et Werckmeister, et le temperament égal le plus largement utilisé par les
instruments actuels.
1
2
3
Appuyez sur [BANK] jusqu’à ce que le clavier soit en mode réglage.
Pressez Program 4 [PIANO 4/E.P. 4/ORGAN 4] pour éclairer les Led.
Pressez une des notes C4(Kirnberger), C#4(Weckmeister), D4(Euqal) pour
sélectionner le temperament.
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
4
Pressez [BANK] pour quitter le mode de réglage.
Note
Temperament
C4
Werckmeister: Uses the Werckmeister scale proposed in
the late Baroque period by organist and musicologist Andreas
Werckmeister, with the intention of enabling relatively
unrestricted play in multiple keys.
C#4
D4
Kirnberger: Uses the Kirnberger scale proposed in the
Johann Philip Kirnberger in the early 18th century. This
temperament is mainly used for tuning harpsichords.
Equal temperament: The temperament used on almost all
modern keyboard instruments. This temperament uses equal
semitone increments, so that scales sound identical in all keys.
Le tempérament par défaut à l’exctinction est le réglage équal.
Note à propos du “Stretch Tuning”
Le “Stretch tuning” est employé pour obtenir un bruit plus naturel. Les notes basses
du diapason utilisent des réglages de pitch plus bas, et les notes élevées de diapason
utilisent un réglages de pitch plus haut. C’est la méthode d’accord le plus souvent
utilisée dans le piano. Il y a 6 instruments dans le générateur de sons de la série K en
utilisant le stretch tuning, comme suit.
[PROGRAM]
[PIANO1]
[PIANO2]
[PIANO3]
[PIANO4]
[PIANO5]
[PIANO6]
BANK 1
Grand Piano 1
Grand Piano 2
Standard Piano
Bright Piano
Honky Tonk Piano
Mellow Piano
41
Réglage du canal MIDI
Régler le canal MIDI de votre clavier sur le même canal que votre équipement MIDI
externe.
Canaux MIDI 1 à 16.
1
2
3
Appuyez sur [BANK] jusqu’à ce que le clavier soit en mode réglage.
Pressez Program 5 [PIANO 5/E.P. 5/ORGAN 5] pour éclairer la Led.
Pressez une des notes entre C4~D#5.
Le réglage du canal MIDI est le suivant.
C4=1ch, C#4=2ch, D4=3ch…D#5=16ch
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
4
Pressez [BANK] pour quitter le mode réglage.
Le réglage du canal MIDI est utilisé par le contrôleur et le générateur sonore.
Réglage du contrôle Local on/ off
Sélectionner le mode Local Off pour désactiver le générateur de son interne de la
série K. Le son du générateur sonore externe sera audible. S’il est relié au séquenceur
avec réglage d’écho back, réglez la série KS sur local off pour empêcher le renvoi de
message de notes et causer des double notes. D’une façon générale, placez local on,
quand vous jouez les sons de la série K.
1
2
3
Appuyez sur [BANK] jusqu’à ce que le clavier soit en mode réglage.
Pressez Program 6 [PIANO 6/CLAVE/ORGAN 6] pour allumer la led
Pressez la note C4(On) ouC#4(Off) pour sélectionner les réglages.
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
4
Pressez [BANK] pour quitter le mode réglage.
42
Manuel d’utilisation
Les réglages du contrôle local
Local control on
Computer
K61P
KBD/KNOB
Keyboard/Each controllers
SOUND/CTRL
Tone generator
Local control off
Computer
K61P
KBD/KNOB
Keyboard/Each controllers
Tone generator
SOUND/CTRL
Le réglage du local on/off est sur local on quand l’appareil est éteint.
Program change activé/désactivé
Cancel program change if you don’t want program change message sent to connected
equipment, otherwise you can enable it.
1
2
Appuyez sur [BANK] jusqu’à ce que le clavier soit en mode réglage.
Pressez Program 7 [HARPSI 1/VIBE/STRINGS 1] pour allumer la Led.
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
3
4
Pressez la note C4(activé or C#4(désactivé) pour sélectionner le réglage.
Pressez [BANK] pour quitter le mode paramètres.
43
Message de filtre de volume
lLe message de chnagementd e contrôle MIDI cc#07(volume) du générateur de son
interne peut être éffacé.
Si il est réglé sur “On”, le générateur sonore de la sérieK acceptera le message de
volume (07) des potentiomètres1/potentiomètres 2 and curseur si ils sont assignés au
changement de contrôle cc#07.
Si il est réglé sur “Off”, le générateur sonore de la série K refusera le message de
volume (07) des potentiomètres1/potentiomètres 2 and curseur même si ils sont
assignés au changement de contrôle cc#07.
1
2
Appuyez sur [BANK] jusqu’à ce que le clavier soit en mode réglage.
Pressez Program 8 [HARPSI 2/CHOIR/STRINGS 2] pour allumer la Led.
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
3
Pressez la note C4(On) or C#4(Off)pour sélectionner les réglages.
CC#07 tableau de flux
ON
OFF
Computer
Computer
SG
SG
Controller
Controller
K61P
K61P
* SG: Sound Generator
SG's volume knob controls
SG's volume level.
4
Pressez [BANK] pour quitter le mode de paramèters.
44
Manuel d’utilisation
Messages d’erreur
❏ L’appareil ne peut pas s’allumer
• Est ce que le bouton d’alimentation est sur la bonne position? (p.31 “Connexions
et mise sous tension”)
• La série K peut elle être connectée à votre ordinateur via un hub USB?
❏ Échec de réglage de votre driver
• Il y a un driver installé par défaut pour Windows. utiliser le nouvel installateur pour
paramétrer le driver.
• Vérifiez que le CD-ROM est correctement insérré dans le lecteur.
• Vérifiez que la lentille du lecteur de Cd n’est pas sale.
Utiliser un produit compatible et spécialisé pour nettoyer la lentille.
❏ Le logiciel ne répond pas
• Est ce que le cable USB est correctement installé ?
• Est ce que la série K est reconnue par l’ordinateur connecté?
Selon l’installation de matériel de votre ordinateur, il se peut que la série K ne
soit pas reconnue par l’intermédiaire d’une connection USB.
• Il se peut que le dispositif ou le logiciel relié n’accepte pas la fonction que vous
essayez d’utiliser. Référez-vous au manuel du propriétaire de l’appareil ou du
logiciel relié, et assurez-vous que la fonction soit compatible.
❏ Pas de sons(K61P)
• Vérifiez que le volume du clavier ne soit pas sur “0”.
Tourner le potentiomètre jusqu’à la position appropriée.
❏ Les notes sont découpées ou étouffées
• Vous excedez la limite de polyphonie de l’appareil
A propos de la polyphonie maximum
La polyphonie maximum est le nombre maximum de notes que le piano est capable
de reproduire en même temps. Si vous essayez de jouer au delà de cette limite, le
piano coupe automatiquement des notes plus anciennes de sorte qu’il puisse jouer
les notes plus récentes. Si vous dépassez la limite, donc, vous pouvez noter que les
sons sont découpés ou étouffés. La polyphonie disponible maximum change selon
le nombre d’oscillateurs et d’effets employés pour produire le son. Le piano produit
chaque son en utilisant l’un ou l’autre des oscillateurs. La polyphonie disponible
maximum pour des sons de 1 oscillateur (tels que les sons de HARPSI/vibes) est 60
notes, alors que la polyphonie maximum pour 2 oscillateurs (comme piano à queue
1 [ PIANO 1, A ] et piano à queue 2 [ le PIANO 2, encaissent A ]) est de 30 notes.
L’effet de reverb, une fois utilisé, compte en tant que dix notes 1-oscillator, alors que
le chorus compte en tant que trois.
45
Caractéristiques
❏ Contrôleurs
• Clavier: 25 notes / 49 notes, 61 notes toucher clavier standard avec vélocité.
• ClickPoint
• Potentiomètres Assignables × 2
• Boutons Assignables × 2
• Changement d’octave superieur/inferieur
• Molette de Pitch bend
• Molette de Modulation Assignable
• Curseurr × 1
❏ Générateur de sons interne(K61P)
• Generateur sonore Echantillonnage Stereo
• Polyphonie
60 (Maximum)
• Sons
24 (3 banques def 8)
• Accord du clavier Transposition, Fine tuning
• Tempéraments
Equal, Kirnberger, Werckmeister
• Effets
Reverb, Chorus (3 réglages de profondeur chacun)
❏ Connecteurs
•
Jack Pédale
• Connecteur MIDI OUT
• Port USB
• Prise pour adaptateur secteur (DC9V)
• Sorties (L/MONO, R) (K61P seulement)
• Prise casque (K61P seulement)
❏ Alimentation
• Port USB en mode alimentation (en utilisant le connecteur USB
• Adaptateur secteur DC9V, AC (optionel)
❏ Consommations de courant
K25/K49/K61:
En utilisant le port USB
En utilisant l’adaptateur secteur 120 mA
En utilisant le port USB 300 mA
En utilisant l’adaptateur secteur 320 mA
110 mA
K61P:
❏ Dimensions (L × P × H)
K25:
489 × 221 × 69 mm
K49:
818 × 221 × 69 mm
K61/K61P:
982 × 221 × 69 mm
❏ Poids
K25:
K49:
K61:
K61P:
1.5 kg
2.4 kg
2.9 kg
3.1 kg
46
Manuel d’utilisation
❏ Articles inclus
• Cable USB
• CD-ROM (contenant le logiciel de synthèse M1 Le, Logiciel d’édition de la série
K, Driver, Aide à l’installation)
• Mode d’emploi
• Tableau d’implémentation MIDI
• Accord de licence de logiciel
❏ Ressources ordinateur recommandées
Macintosh
Système d’exploitation: Mac OS X ver.10.3 ou supperieur
Ordinateur:
Apple Macintosh avec un port USB satisfaisant au cahier des
charges de Mac OS X
Windows
Système d’exploitation: Microsoft Windows XP Home Edition/Professional
Computer:
Ordinateur avec un port USB , satisfaisant au système
d’exploitation Windows XP (USB chipset fabriqué par Intel
Corporation recommendé)
❏ Options
• Adaptateur secteur
• Pédale switch
PS-1
L’apparence et les caractéristiques de ce produit sont sujettes à modifications sans préavis.
47
Inhalt
Vorsichtsmaßregeln ............................................................ 49
Einleitung ............................................................................. 50
Die wichtigsten Funktionen ....................................................................50
Bedienelemente und ihre Funktionen.....................................................50
Vorbereitung ........................................................................ 53
Installieren des MIDI-Treibers und der Software ....................................53
Anschlüsse und Einschalten ..................................................................54
Die K-Serie und die Treiber-Ports ...........................................................56
Die MIDI OUT-Buchse der K-Serie .........................................................56
Wiederherstellen der Werksvorgaben ....................................................57
Bedienung............................................................................ 58
Tastatur (Keyboard) ................................................................................58
ClickPoint ................................................................................................58
KNOB1 und KNOB2 ...............................................................................58
SW1- & SW2-Taster ...............................................................................59
[OCTAVE SHIFT UP]- & [OCTAVE SHIFT DOWN]-Taster......................59
PITCH-Rad .............................................................................................59
MOD-Rad ...............................................................................................60
SLIDER ..................................................................................................60
PEDAL ....................................................................................................60
Verwendung der Klangerzeugung (K61P) ........................ 61
Anwählen von Klängen ...........................................................................61
Effekte ....................................................................................................61
Einstellungen ..........................................................................................62
Aktivieren/Filtern von Programmwechseln .............................................66
Fehlersuche ......................................................................... 68
Technische Daten................................................................ 69
Bedienungsanleitung
Das nach dem 1. Januar 1997 angebrachte CE-
Kennzeichen weist auf Übereinstimmung mit der
EMV-Richtlinie (89/336/EWG), CE-Kennzeichen-
Vorsichtsmaßregeln
Verwendungsort
Richtlinie
(93/68/EWG)
und
Bei Verwendung des Geräts an den folgenden
Orten kann eine Fehlfunktion auftreten.
• Im direkten Sonnenlicht
• An Orten mit extremer Temperatur oder
Luftfeuchtigkeit
• An sehr staubigen oder schmutzigen Orten
• An Orten mit starker Vibration
• In der Nähe von Magnetfeldern
Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG) hin.
Außerdem zeigt das CE-Kennzeichen, dass an
den mit Batteriestrom betriebenen Produkten
unserer Firma angebracht ist, an dass das
betreffende Gerät mit der EMV-Richtlinie (89/336/
EWG) und der CE-Kennzeichen-Richtlinie (93/68/
EWG) übereinstimmt.
Stromversorgung
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Schließen Sie das spezielle Netzteil an eine
Netzsteckdose mit der richtigen Netzspannung an.
Schließen Sie es nicht an eine Steckdose mit einer
anderen Spannung als der für das Gerät
geeigneten an.
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung
von
Spezifikationen
und
Spannungsanforderungen hergestellt, die im
Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses
Produkt über das Internet, per Postversand und/
oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben,
müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für
Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in
einem anderen Land als dem, für das es bestimmt
ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und die
Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig
lassen werden.
Störungen mit anderen elektrischen
Geräten
In der Nähe aufgestellte Radio- oder
Fernsehgeräte können Empfangsstörungen
aufweisen. Betreiben Sie dieses Gerät immer in
einem geeigneten Abstand von Radio-oder
Fernsehgeräten.
Behandlung
Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg
auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie
des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen
werden kann.
Um Beschädigungen zu vermeiden, betätigen Sie
Schalter oder Bedienungselement nicht mit
Gewalt.
Pflege
* Die ubrigen in dieser Bedienungsanleitung
erwahnten Firmen-, Produkt-, Formatnamen
usw. sind Warenzeichen oder eingetra-gene
Warenzeichen der rechtlichen Eigentumer und
werden ausdrucklich anerkannt.
Wenn das Äußere schmutzig wird, mit einem
sauberen, trockenen Lappen abwischen.
Verwenden Sie keine flüchtigen organischen
Lösungsmittel wird Benzol, Terpentin,
Reinigungslösungen oder entflammbare
Poliermittel.
Die Anleitung aufbewahren
Nach dem Lesen dieser Anleitung bewahren Sie
sie bitte zum Nachschlagen auf.
Fremdkörper aus dem Gerät halten
Stellen Sie niemals Behälter mit Flüssigkeiten in
der Nähe des Geräts ab. Wenn Flüssigkeit in das
Gerät eindringt, kann ein Geräteausfall, Brand oder
elektrischer Schlag verursacht werden.
Achten Sie darauf, keine Metallobjekte in das Gerät
kommen zu lassen. Falls ein Gegenstand in das
Gerät eindringt, ziehen Sie das Netzteil von der
Steckdose ab. Dann wenden Sie sich an Ihren
Korg-Fachhändler oder an des Geschäft, in dem
das Gerät gekauft wurde.
CE-Kennzeichen für europ äische
harmonisierte Standards
Das CE-Kennzeichen, dass an den mit Netzstrom
betriebenen Produkten unserer Firma, hergestellt
bis zum 31.Dezember 1996, angebracht ist, zeigt
an, dass das betreffende Gerät mit der EMV-
Richtlinie (89/336/EWG) und der CE-
Kennzeichen-Richtlinie
übereinstimmt.
(93/68/EWG)
49
Einleitung
Vielen Dank für Ihre Entscheidung zu einem USB/MIDI Studio Controller der „K-Serie“.
Bitte lesen Sie sich diese Anleitung vollständig durch und benutzen Sie das Produkt
nur in der angegebenen Weise. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die spä-
tere Bezugnahme an einem sicheren Ort auf. Diese Bedienungsanleitung bezieht sich
auf folgende Geräte: K25, K49, K61 sowie K61P (dem ein separater Abschnitt gewid-
met ist).
Die wichtigsten Funktionen
❏ Mehrere flexibel einsetzbare Steuerquellen.
❏ ClickPoint-Funktion für die Simultansteuerung zweier Parameter („X“- und „Y“-Achse.
Sie kann auch für die Cursor-/Maussteuerung eines Programms genutzt werden.
❏ Nach der Installation des beiliegenden M1 Le Soft-Synthis können Sie mit Ihrem
„K“-Keyboard sofort Musik machen.
❏ Das K61P enthält 24 Klänge, deren Qualität jener der Digital-Pianos von KORG
entspricht. Es stehen Piano-, E. Piano- und Orgelklänge zur Verfügung.
Bedienelemente und ihre Funktionen
2
3
4
5
8
6 7
1
K61P
50
Bedienungsanleitung
1. Tastatur
Hierbei handelt es sich um eine anschlagdynamische „Standard“-Tastatur.
2. ClickPoint
Der ClickPoint-Funktion können zwei (einer für die „X“- und einer für die „Y“-Ach-
se) MIDI-Steuerbefehle (CC) zugeordnet werden, was sich z.B. für die Fernbedie-
nung von Software-Synthesizern oder Recording-Programmen („DAWs“) eignet,
die Sie auf Ihrem PC installieren. Sie kann zudem als Computermaus missbraucht
werden.
3. KNOB1/KNOB2
Diesen Reglern können separate MIDI-Steuerbefehle (CC) zugeordnet werden,
was sich z.B. für die Fernbedienung von MIDI-Geräten und Software eignet.
4. SW1- & SW2-Taster
Diesen Tastern können beliebige MIDI-Steuerbefehle zwecks Fernbedienung ex-
terner Geräte oder Programme zugeordnet werden. Außerdem kann man sie zum
Senden von Programmwechseln (voriger/nächster Speicher) nutzen.
5. OCTAVE SHIFT UP & OCTAVE SHIFT DOWN
Hiermit kann die Tonhöhe in Oktavschritten geändert werden.
6. PITCH-Rad
Erlaubt das zeitweilige Anheben/Absenken („Beugen“) der Tonhöhe.
7. MOD-Rad
Dem Modulationsrad kann man einen beliebigen Steuerbefehl (CC) zuordnen und
somit Software-Synthesizer oder eine „DAW“ auf dem PC fernbedienen.
8. SLIDER
Diesem Regler kann ein Steuerbefehl zwecks Fernbedienung eines Software-Syn-
thesizers oder einer „DAW“ zugeordnet werden. Er eignet sich besonders als Laut-
stärke- oder Expression-Regler.
Klangerzeugung (K61P)
2
3
4 5
1
1. VOLUME-Regler
Hiermit kann die Lautstärke der internen Klangerzeugung eingestellt werden. De-
ren Signale werden über die OUTPUT-Buchsen (L/MONO, R) und den HEAD-
PHONES-Anschluss ausgegeben.
2. BANK-Taster
Mit jedem Klangwahltaster können drei Klänge gewählt werden (es gibt 3 Bänke
mit je 8 Klängen). Mit dem [BANK]-Taster wählen Sie die benötigte Bank.
51
3. PROGRAM-Taster
Hiermit wählen Sie den gewünschten Klang innerhalb der aktuellen Bank.
4. REVERB-Taster
Mit diesem Taster kann der Halleffekt ein-/ausgeschaltet werden. Außerdem lässt
sich hiermit der Hallanteil einstellen.
5. CHORUS-Taster
Mit diesem Taster kann der Chorus-Effekt ein-/ausgeschaltet werden. Außerdem
lässt sich hiermit der Effektanteil einstellen.
Rückseite
1
2
3 4 5 6 7
Abbildung: Rückseite des K61P.
1. OUTPUT-Buchsen (nur auf dem K61P)
Dies sind die Audio-Ausgänge der internen Klangerzeugung.Verbinden Sie sie mit
den Eingängen eines Mischpults, einer Stereoanlage, eines Verstärkers usw.
2. HEADPHONES-Buchse (nur auf dem K61P)
An diese Buchse kann ein Stereo-Kopfhörer (mit 1/4”-Klinke) angeschlossen wer-
den.
3. PEDAL-Buchse
Ein Momentary-Pedal, wie der PS-1 Pedalschalter (beide getrennt erhältlich), kann an
die Pedal-Buchse angeschlossen werden. Die K-Serie ermittelt beim Einschalten
automatisch die Polarität des angeschlossenen Pedals.
4. MIDI OUT-Buchse
Verbinden Sie diese Buchse mit einem externen MIDI-Gerät, wenn Sie es direkt
ansteuern möchten. („Die MIDI OUT-Buchse der K-Serie“, S. 56)
5. USB-Port
Über diesen Port kann das „K“-Keyboard mit dem USB-Port des Computers ver-
bunden werden.
6. Netzschalter
Schieben Sie diesen Schalter zu „DC“ (Netzteil) oder „USB“, um das Keyboard
einzuschalten. Nach getaner Arbeit müssen Sie ihn in die „STANDBY“-Position
schieben. („Anschlüsse und Einschalten“, S. 54)
7. Netzteilanschluss
Schließen Sie hier ein optionales Netzteil an. Solange Sie Ihr „K“ mit einem Com-
puter verwenden, kann die Speisung über den USB-Bus erfolgen. Dafür benötigen
Sie folglich kein Netzteil. Allerdings dürfen Sie dann keinen passiven Hub verwen-
den und kein MIDI-Modul o.ä. anschließen.
52
Bedienungsanleitung
Vorbereitung
Installieren des MIDI-Treibers und der Software
Inhalt der CD-ROM
Die beiliegende CD-ROM enthält folgende Dinge.
❏ „Editor“ für die K-Serie
❏ KORG M1 Le Software-Synthesizer
❏ KORG USB-MIDI-Treiber für Windows XP
❏ Installationshandbuch
❏ Bedienungsanleitung des „K-Series Editor“
❏ Bedienungsanleitung des M1 Le Software-Synthesizers
❏ Lizenzvereinbarung
Systemanforderungen
■ MacOS X-Anwender
Rechner
Apple Macintosh mit USB-Port, der die Anforderungen von Mac OS X erfüllt
Unterstützte Betriebssysteme
Mac OS X V.10.3 oder neuer
■ Windows XP-Anwender
Rechner
Rechner mit USB-Port, der die Anforderungen von Microsoft Windows XP erfüllt
(ein USB-Chipsatz der Intel Corporation wird empfohlen)
Unterstützte Betriebssysteme
Microsoft Windows XP Home Edition/Professional mit Service Pack 1 oder neuer
Installation
Hinweise für die Installation des KORG USB-MIDI-Treibers für Windows XP, von „K-Series
Editor“ und dem „M1 Le“ Software-Synthesizer finden Sie auf der beiliegenden CD-ROM.
Bitte lesen Sie sie sorgfältig durch
❏ Das Urheberrecht an allen Programmen, die sich auf dieses Produkt beziehen,
liegt bei der Korg Corporation.
❏ Die Lizenzvereinbarung für die beiliegende Software finden Sie in einem separaten
Dokument. Lesen Sie sich die Lizenzvereinbarung genau durch, bevor Sie die Soft-
ware installieren. Bereits durch die bloße Installation der Software geben Sie zu
verstehen, dass Sie mit den Bestimmungen einverstanden sind.
❏ Apple, Macintosh und MacOS sind eingetragene Warenzeichen der Apple Com-
puter, Inc.
❏ Windows XP ist in den USA und anderen Ländern ein eingetragenes Warenzeichen
der Microsoft Corporation.
❏ Alle anderen erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der betreffenden Eigentümer.
53
Anschlüsse und Einschalten
Schalten Sie alle beteiligten Geräte VOR Herstellen der Verbindungen AUS. Gehen Sie
mit Bedacht vor, um weder Ihre Lautsprecher, noch die übrigen Geräte zu beschädigen.
Verbindung per USB
1
Verbinden Sie die K-Serie über ein USB-Kabel mit dem USB-Port des Computers.
2
Wenn Sie ein Pedal verwenden möchten, schließen Sie es an die PEDAL-Buchse an.
Die K-Serie ermittelt beim Einschalten automatisch die Polarität des angeschlos-
senen Pedals. Wenn Sie ein Pedal angeschlossen haben, dürfen Sie es beim Ein-
schalten auf keinen Fall drücken.
3
Schalten Sie das „K“-Keyboard ein, indem Sie den Netzschalter in die „USB“-Posi-
tion schieben.
Einstellung des
Netzschalters
PEDAL-Buchse
Fußtaster
USB-Port
USB-Kabel
Computer
4
Stellen Sie den Netzschalter zum Ausschalten des Geräts auf „STANDBY“.
Bei Verwendung der USB-Verbindung benötigen Sie in der Regel kein Netzteil.
Wenn Ihr Rechner aber nicht genügend Strom abgibt bzw. wenn Sie einen passi-
ven Hub (ohne Stromversorgung) verwenden, reicht die Spannung eventuell nicht
aus. Dann müssen Sie sich ein optionales Netzteil besorgen und den Netzschalter
auf „DC“ stellen.
Bei Verwendung der USB-Verbindung sendet die MIDI OUT-Buchse des „K“-Key-
boards keine Befehle.
Verbindung via MIDI
1
Verbinden Sie das Netzteil zuerst mit dem betreffenden Anschluss des „K“-Key-
boards und anschließend mit einer Steckdose.
2
Verbinden Sie das „K“-Keyboard über ein MIDI-Kabel mit dem externen Modul
usw.
54
Bedienungsanleitung
3
Wenn Sie ein Pedal verwenden möchten, schließen Sie es an die PEDAL-Buchse an.
Die K-Serie ermittelt beim Einschalten automatisch die Polarität des angeschlosse-
nen Pedals. Wenn Sie ein Pedal angeschlossen haben, dürfen Sie es beim Ein-
schalten auf keinen Fall drücken.
4
5
Stellen Sie den Netzschalter auf „DC“. Die POWER-Diode leuchtet. Nun werden
automatisch die zuletzt gespeicherten Einstellungen geladen.
Schalten Sie das externe MIDI-Modul ein.
Einstellung des
Netzschalters
Anschluss für Netzteil
PEDAL-Buchse
Fußtaster
MIDI OUT
Das Netzteil an
eine Steckdose
anschließen.
MIDI-Kabel
MIDI IN
Externes MIDI-Modul
6
Nach getaner Arbeit müssen Sie zuerst das externe MIDI-Modul und danach das
„K“-Keyboard ausschalten („STANDBY“-Position).
Verwendung der internen Klangerzeugung (K61P)
1
Verbinden Sie das optionale Netzteil zuerst mit dem betreffenden Anschluss des
„K“-Keyboards und anschließend mit einer Steckdose.
2
Verbinden Sie die Ausgänge mit den Eingängen des Verstärkers usw. Hierfür be-
nötigen Sie Mono-Kabel (mit 1/4”-Klinken). Für den Mono-Einsatz brauchen Sie
nur die L/MONO-Buchse anzuschließen.
Stellen Sie mit dem VOLUME-Regler den Ausgangspegel der OUTPUT-Buchsen
ein.
3
4
Stellen Sie den Netzschalter auf „DC“. Die POWER-Diode leuchtet.
Schalten Sie den verwendeten Verstärker usw. ein.
Aktivlautsprecher
OUTPUT-Buchsen HEADPHONES-Buchse
Kopfhörer
INPUT
55
Die K-Serie und die Treiber-Ports
Die „K“-Keyboards unterstützen 1 USB-MIDI-Eingangsport und 2 Ausgangsports.
Treiber eines auf dem Computer
laufenden Programms
„K“-Serie
Tastatur/-Regler/
Pitch-,Mod-Rad/
SW1/SW2/Pedal/
ClickPoint/
MIDI IN-Gerät
KBD/KNOB
MIDI-Dumps
MIDI OUT-Buchse
MIDI OUT-Gerät
MIDI OUT
MIDI-Dumps
Klangerzeuger *2
SOUND/CTRL *1
*1 „CTRL“ beim K25/49/61
*2 Nur K61P
MIDI IN-Gerät
KBD/KNOB
„KBD/KNOB“ dient für die Übertragung der von der Tastatur und den Bedienelementen erzeugten
MIDI-Befehle. Wenn Sie ein Programm mit dem „K“-Keyboard fernbedienen möchten, müssen Sie
diesen Port als MIDI-Eingang jenes Programms definieren. Außerdem dient „KBD/KNOB“ für die
Übertragung von Szenendaten. Dafür müssen Sie diesen Port als MIDI-Eingang für den „K-
SeriesEditor“ definieren.
MIDI OUT-Gerät
MIDI OUT
„MIDI OUT“ dient für die Übertragung der vom Programm erzeugten MIDI-Befehle zur MIDI OUT-
Buchse des „K“-Keyboards. Somit können jene Befehle auch an andere MIDI-Geräte weitergeleitet
werden. Wenn Sie das „K“-Keyboard im USB-MIDI-Betrieb verwenden, aktivieren Sie hiermit dem-
nach die Ausgabe des verwendeten Programms.
SOUND/CTRL („CTRL“ beim K25/K49/K61)
„SOUND/CTRL“ kümmert sich um den Empfang der vom Computer gesendeten Szenendaten. Dafür
müssen Sie diesen Port als MIDI-Ausgang für den „K-SeriesEditor“ definieren. Im Falle des K61P
dient dieser Port außerdem zum Ansteuern seiner internen Klangerzeugung.
Die MIDI OUT-Buchse der K-Serie
Bei fehlender USB-Verbindung
Es werden die auf der Tastatur und mit den Bedienelementen erzeugten MIDI-Befehle gesendet.
Bei vorhandener USB-Verbindung
Es werden die auf dem Computer erzeugten MIDI-Befehle (über den dort gewählten „MIDI OUT“-
Port) gesendet. Die auf der Tastatur und mit den Bedienelementen des „K“-Keyboards erzeugten
MIDI-Befehle werden jedoch nicht gesendet.
56
Bedienungsanleitung
Wiederherstellen der Werksvorgaben
Halten Sie bei Bedarf SW1 und SW2 gedrückt, während Sie das Keyboard einschalten,
um wieder die Werkseinstellungen zu laden.
Die Controller Einstellungen des Werkszustands
Controller
SW1 / SW2
KNOB1
Funktion
Program change (-1/+1)
CC#074 (Cutoff)
CC#079 (EG Intensity)
CC#007 (Volume)
Fixed (Pitch Bend)
CC#001 (Modulation)
CC#064 (Damper)
Mouse mode
KNOB2
SLIDER
PITCH wheel
MOD wheel
PEDAL
ClickPoint
* Die Angaben in den Klammern beziehen sich auf M1 Le.
57
Bedienung
Die Einrichtung des „K“-Keyboards muss mit dem beiliegenden „K-SeriesEditor“-Pro-
gramm erfolgen.
Die MIDI-Befehle werden auf dem Global-Kanal gesendet.
Tastatur (Keyboard)
De Tastatur sendet Notenbefehle.
Das Anschlagverhalten kann anhand dreier Kurven bzw. als Fixwert (127) definiert
werden.Außerdem lässt sich die Tonhöhe höher und tiefer transponieren.
ClickPoint
Der „X“- (links/rechts) und „Y“-Achse (auf/ab) können separate MIDI-Steuerbefehle
zugeordnet werden. Mithin lassen sich zwei Parameter ansteuern. Die ClickPoint-Funk-
tion kann alternativ als Computermaus fungieren.
Die Möglichkeiten lauten „No Assign/Control Change/Mouse“.
No Assign
Es werden keine Daten gesendet.
Control Change [0...127]
Wählen Sie die Steuerbefehlsnummern (CC). Die entsprechenden MIDI-Parameter
werden beim Auslenken in „X“- bzw. „Y“-Richtung angesteuert.
Nach der Freigabe kehrt die ClickPoint-Funktion zurück zur Mitte. Sie können die zu-
letzt gewählte „X“-/„Y“-Einstellung aber verriegeln, indem Sie den Taster drücken. Drüc-
ken Sie den Taster erneut, um die Parameterwerte zurückzustellen.
Mouse Mode
Wenn Sie hier „Mouse“ wählen, fungiert die ClickPoint-Funktion als Maus-Fernbedie-
nung Ihres PCs. Mit dem Taster können Sie folglich Symbole anklicken.
Die ClickPoint-Funktion kann nur als Maus verwendet werden, wenn Sie eine USB-
Verbindung herstellen.
KNOB1 und KNOB2
Den Reglern 1 & 2 können MIDI-Steuerbefehle (CC) zugeordnet werden, was sich z.B.
für die Fernbedienung von Software-Synthesizern oder „DAWs“ eignet, die Sie auf
Ihrem PC installieren.
Die Möglichkeiten lauten „No Assign/Control Change“.
No Assign
Es werden keine Daten gesendet.
Control Change [0...127]
KNOB1 und KNOB2 erlauben das Ansteuern der zugeordneten Parameter.
58
Bedienungsanleitung
SW1- & SW2-Taster
Bei Drücken des [SW1]- oder [SW2]-Tasters wird der zugeordnete MIDI-Befehl ab-
wechselnd als „An“- und „Aus“-Wert gesendet. Die Möglichkeiten für SW1 und SW2
lauten „No Assign/Program Change/Control Change“.
No Assign
Es werden keine Daten gesendet.
Program Change
Mit [SW1] kann die Programmnummer um jeweils 1 Einheit verringert werden. Mit [SW2]
kann die Programmnummer um jeweils 1 Einheit erhöht werden. Drücken Sie [SW1]
und [SW2] gemeinsam, um die Programmnummer „0“ zu senden.
Control Change [0...127]
[SW1] und [SW2] sind einem Steuerbefehl mit Schaltfunktion zugeordnet und senden
folglich „An“- und „Aus“-Befehle.
Im „Toggle“-Modus müssen Sie [SW1] bzw. [SW2] wiederholt drücken, um den ange-
steuerten Parameter abwechselnd ein- und auszuschalten.
Im „Momentary“-Modus sendet [SW1] bzw. [SW2] so lange den „An“-Wert, bis Sie den
Taster wieder freigeben. Bei der Freigabe wird der „Aus“-Wert gesendet.
[OCTAVE SHIFT UP]- & [OCTAVE SHIFT DOWN]-Taster
Hiermit kann die Tastatur in Oktavschritten transponiert werden. Der Einstellbereich ist
nicht für alle Ausführungen gleich.
„K“-Keyboard
K25
Oktavbereich
–4…+4
K49
–4…+4
K61/K61P
–3…+3
Leuchtstatus
Aus
Oktavierung
±0 Oktaven
Grün
+1/–1 Oktave
Orange
Rot
+2/–2 Oktaven
+3/–3 Oktaven
Rotes Blinken
+4/–4 Oktaven (nur beim K25/K49)
PITCH-Rad
Bewegen Sie dieses Rad auf oder ab, um Pitch Bend-Befehle (Tonhöhenbeugung) zu
senden.
59
MOD-Rad
Dem Modulationsrad kann man bei Bedarf einen beliebigen Steuerbefehl (CC) zuord-
nen, was sich z.B. für die Fernbedienung von Software-Synthesizern und Hardware-
Geräten eignet.
Die Möglichkeiten lauten „No Assign/Control Change/Aftertouch“.
No Assign
Es werden keine Daten gesendet.
Control Change [0...127]
Mit dem MOD-Rad kann die gewählte Funktion stufenlos angesteuert werden.
After Touch
Bei Auslenken des MOD-Rades werden Aftertouch-Befehle gesendet.
SLIDER
Diesem Regler kann ein Steuerbefehl zwecks Fernbedienung eines Software-Synthe-
sizers oder einer „DAW“ zugeordnet werden.
Die Möglichkeiten lauten „No Assign/Control Change“.
No Assign
Es werden keine Daten gesendet.
Control Change [0...127]
Mit dem SLIDER kann die gewählte Funktion angesteuert werden.
PEDAL
Auch dem an die PEDAL-Buchse angeschlossenen Fußtaster kann ein beliebiger MIDI-
Befehl zugeordnet werden (er muss also nicht unbedingt als Haltepedal fungieren).
Die Möglichkeiten lauten „No Assign/Control Change“.
No Assign
Es werden keine Daten gesendet.
Control Change [0...127]
Der Fußtaster ist einem Steuerbefehl mit Schaltfunktion zugeordnet und sendet folg-
lich „An“- und „Aus“-Befehle.
Im „Toggle“-Modus müssen Sie den Fußtaster wiederholt betätigen, um den angesteu-
erten Parameter abwechselnd ein- und auszuschalten.
Im „Momentary“-Modus sendet der Fußtaster so lange einen „An“-Wert, bis Sie ihn
wieder freigeben. Bei der Freigabe wird der „Aus“-Wert gesendet.
60
Bedienungsanleitung
Verwendung der Klangerzeugung (K61P)
Anwählen von Klängen
Mit den 8 Programmtastern können 24 verschiedene (8 x 3) Klänge gewählt werden.
Folglich müssen Sie auch die benötigte Bank wählen. Um z.B. den „Clav“-Klang zu
wählen, müssen Sie zuerst den sechsten Programmtaster von links drücken (damit er
leuchtet). Wählen Sie anschließend „BANK2“.
1
2
Drücken Sie den Taster des gewünschten Klangs.
Wählen Sie mit dem BANK-Taster die benötigte Bank.
Durch wiederholtes Drücken wählen Sie der Reihe nach BANK1, BANK2 und
BANK3. Die Diode der gewählten Bank leuchtet jeweils.
Klangübersicht
[PROGRAM]-Taster
[PIANO 1]
Bank1
Osz.
2
Bank2
E. Piano 1
E. Piano 2
Soft E.P.
Vintage E.P.
E.P. Pad
Osz.
1
Bank3
Osz.
2
Grand Piano 1
Grand Piano 2
Standard Piano
Bright Piano
HonkyTonk Piano
Mellow Piano
Harpsichord 1
Harpsichord 2
Jazz Organ 1
Jazz Organ 2
Jazz Organ 3
Church Organ 1
Church Organ 2
Church Organ 3
Strings
[PIANO 2]
2
1
2
[PIANO 3]
1
1
2
[PIANO 4]
1
1
3
[PIANO 5]
2
2
1
[PIANO 6]
1
Clavi
1
1
[HARPSI 1]
[HARPSI 2]
1
Vibraphone
Choir
1
1
2
1
Slow Strings
2
* [PROGRAM]-Taster= Name der „BANK 1“-Klänge.
* Anzahl der Oszillatoren, die für jede Note benötigt werden.
Effekte
Reverb (Hall)
Mit diesem Effekt erwecken Sie den Eindruck, dass Sie in einem Konzertsaal o.ä.spielen.
Auf Englisch nennt man diesen Halleffekt „Reverb“.
1
Wählen Sie mit dem [REVERB]-Taster den Hallanteil (Effektlautstärke). Die Farbe
der Tasterbeleuchtung informiert Sie über die gewählte Einstellung.
Farbe des [REVERB]-Tasters
Hallanteil
Aus
Aus
Grün
Orange
Rot
Ein wenig
Normal
Viel
61
Chorus
Mit diesem Effekt erwecken Sie den Eindruck, dass ein Part von mehreren Musikern
gleichzeitig gespielt wird.
1
Drücken Sie den [CHORUS]-Taster wiederholt, um den gewünschten Chorus-Anteil zu wäh-
len. Die Farbe der Tasterbeleuchtung informiert Sie über die gewählte Einstellung.
[CHORUS]-Taster
Chorus-Anteil
Aus
Aus
Grün
Orange
Rot
En wenig
Normal
Viel
Einstellungen
Den Einstellungsmodus des K61P wählt man, indem man den [BANK]-Taster des „K“-
Keyboards längere Zeit gedrückt hält.Die Diode des BANK-Tasters und die 8 Programm-
taster erlöschen.Wählen Sie mit einem der 8 Programmtaster den änderungsbedürftigen
Parameter. Jener Programmtaster beginnt zu blinken. Nun kann durch Drücken einer
Klaviaturtaste der gewünschte Wert eingestellt werden. Bestätigen Sie Ihre Eingabe
durch erneutes Drücken des [BANK]-Tasters. Damit verlassen Sie dann auch den Ein-
stellungsmodus. Der Einstellungsmodus umfasst die folgenden Parameter:
[PROGRAM]-Taster
[PIANO 1]
[PIANO 2]
[PIANO 3]
[PIANO 4]
[PIANO 5]
[PIANO 6]
[HARPSI 1]
[HARPSI 2]
Funktion
Anschlagkurve
Bedeutung
Anwahl der Tastaturansprache
Transposition
Anwahl einer anderen „Tonart" für die Tastatur
Stimmen des Instruments
Stimmung
Stimmungssystem
Global-Kanal (MIDI)
Local-Funktion
Anwahl eines Stimmungssystems
Festlegen des Übertragungs-/Empfangskanals
Verbindung mit der Klangerzeugung
Programmwechselfilter Aktivieren/Deaktivieren von Programmwechseln
Lautstärkefilter Aktivieren/Deaktivieren von Lautstärkeänderungen
* [PROGRAM]-Taster= Name der „BANK 1“-Klänge.
Anschlagkurve
Es stehen 3 Anschlagkurven sowie eine Fixeinstellung (mit dem Wert „127“) zur Verfü-
gung. Wählen Sie die für Sie praktischste Einstellung.
1
Halten Sie den [BANK]-Taster gedrückt, um den Einstellungsmodus des „K“-Key-
boards zu aktivieren.
2
3
Drücken Sie den 1 [PIANO 1/E.P. 1/ORGAN 1]-Taster (er beginnt zu blinken).
Betätigen Sie die Taste der gewünschten Einstellung: C4 (leicht), C#4 (normal),
D4 (hart) oder D#4 (fester Anschlagwert).
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
62
Bedienungsanleitung
4
Drücken Sie den [BANK]-Taster, um den Einstellungsmodus zu verlassen.
Laut (
)
Note Bedeutung
Leicht
C4
Leicht (selbst mit relativ leichtem Anschlag
werden schon laute Noten erzielt)
Ausgangs-
pegel
C#4
D4
Normal (Ansprache wie auf einem Klavier)
Hart (für laute Noten muss man härter
hinlangen)
Normal
Hart
D#4
Fest (alle Noten haben den Wert „127“)
Leise (
)
Leicht
Hart
Anschlag
Die Wahl der Anschlagkurve gilt sowohl für die gesendeten MIDI-Befehle als auch für
die interne Klangerzeugung.
Transposition
Wenn Sie die Tastatur transponieren, können Sie Stücke in schwierigen Tonarten mit
einem leichteren/dem gewohnten Fingersatz spielen.
Die Tastatur kann ±1 Oktave (–12…12) höher oder tiefer transponiert werden.
1
2
Halten Sie den [BANK]-Taster gedrückt, um den Einstellungsmodus des „K“-Key-
boards zu aktivieren.
Drücken Sie den 2 [PIANO 2/E.P. 2/ORGAN 2]-Taster (er beginnt zu blinken).
Wählen Sie mit den Tasten C3~C5 die gewünschte Einstellung.
-12
0
+12
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
3
4
Mit der Taste C4 wird die Transposition ausgeschaltet.
Drücken Sie den [BANK]-Taster, um den Einstellungsmodus zu verlassen.
Das gewählte Transpositionsintervall gilt sowohl für die gesendeten MIDI-Befehle
als auch für die interne Klangerzeugung.
Stimmung
Bei Bedarf können Sie die Stimmung des K61P (das ja eine Klangerzeugung enthält)
an jene anderer Instrumente oder Stücke angleichen.
1
Halten Sie den [BANK]-Taster gedrückt, um den Einstellungsmodus des „K“-Key-
boards zu aktivieren.
2
3
Drücken Sie den 3 [PIANO 3/E.P. 3 ORGAN 3]-Taster (er beginnt zu blinken).
Drücken Sie die Taste C4 wiederholt, um die Tonhöhe um jeweils 0,5Hz anzuhe-
ben. Drücken Sie die Taste B3 wiederholt, um die Tonhöhe um jeweils 0,5Hz
abzusenken.
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
63
Drücken Sie die Tasten B3 und C4 gleichzeitig, um die Kammertonfrequenz wieder
auf A4= 440Hz zu stellen.
4
Drücken Sie den [BANK]-Taster, um den Einstellungsmodus zu verlassen.
Beim Ausschalten wird die Stimmung wieder auf A4= 440Hz gestellt.
Stimmungssystem
Hiermit können Sie ein anderes Stimmungssystem wählen. Die Wahl eines anderen
Stimmungssystems eignet sich vor allem für klassische Barockmusik. Das K61P bietet
drei Stimmungssysteme: Kirnberger, Werckmeister und die gleichschwebende
Temperierung (die in der westlichen Welt fast ausnahmslos verwendet wird).
1
Halten Sie den [BANK]-Taster gedrückt, um den Einstellungsmodus des „K“-Key-
boards zu aktivieren.
2
3
Drücken Sie den 4 [PIANO 4/E.P. 4/ORGAN 4]-Taster (er beginnt zu blinken).
Betätigen Sie die Taste des gewünschten Stimmungssystems: C4 (Kirnberger),
C#4 (Werckmeister) oder D4 (gleichschwebend).
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
4
Drücken Sie den [BANK]-Taster, um den Einstellungsmodus zu verlassen.
Note
Stimmung
Werckmeister: Die „Werckmeister III“-Stimmung, die im
Spätbarock vom Musikwissenschaftler und Organisten
Andreas Werckmeister entwickelt wurde, um in unter-
schiedlichen Tonarten spielen zu können.
C4
Kirnberger: Die „Kirnberger III“-Stimmung von Johann Philip
Kirnberger (frühes 18. Jahrhundert). Diese Stimmung wird vor
allem für Cembali verwendet.
C#4
D4
Gleichschwebende Stimmung: Die heutzutage am weitesten
verbreitete Stimmung. Der Abstand zwischen allen Noten beträgt
exakt einen Halbton. Somit ist die Tonart völlig unerheblich
.
Beim Ausschalten wird wieder die gleichschwebende Stimmung gewählt.
Ein Wort zum „Stretch Tuning“-Verfahren
Mit dieser leicht gedehnten Stimmung erzielt man oftmals einen wärmeren Klang. Hier
werden die Noten im Bass etwas zu tief und jene im Diskant etwas zu hoch gestimmt.
So etwas eignet sich vor allem für Klavierklänge. 6 Klänge des „K“-Keyboards verwen-
den dieses Stimmungssystem:
64
Bedienungsanleitung
Programmtaster
[PIANO1]
BANK 1
Grand Piano 1
Grand Piano 2
Standard Piano
Bright Piano
[PIANO2]
[PIANO3]
[PIANO4]
[PIANO5]
Honky Tonk Piano
Mellow Piano
[PIANO6]
Einstellen des MIDI-Kanals
Die MIDI-Kommunikation funktioniert nur, wenn das „K“-Keyboard und das Empfänger-
gerät denselben MIDI-Kanal verwenden.
Der Einstellbereich für den MIDI-Kanal lautet 1~16.
1
Halten Sie den [BANK]-Taster gedrückt, um den Einstellungsmodus des „K“-Key-
boards zu aktivieren.
2
3
Drücken Sie den 5 [PIANO 5/E.P. 5/ORGAN 5]-Taster (er beginnt zu blinken).
Drücken Sie eine Taste im Bereich C4~D#5.
Die Tasten sind folgenden MIDI-Kanälen zugeordnet:
C4= Kan. 1, C#4= Kan. 2, D4= Kan. 3… D#5= Kan. 16
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
4
Drücken Sie den [BANK]-Taster, um den Einstellungsmodus zu verlassen.
Der gewählte MIDI-Kanal gilt sowohl für die gesendeten MIDI-Befehle als auch für
die interne Klangerzeugung.
‘Local’-Funktion
Diesen Parameter brauchen Sie nur, wenn Sie die Verbindung zwischen der Tastatur
sowie den Spielhilfen einerseits und der internen Klangerzeugung des K61P anderer-
seits lösen möchten, um nur noch externe Klangerzeuger anzusteuern. Bei Verwen-
dung eines Sequenzers mit „MIDI Echo“-Funktion (oder ähnlich) verhindern Sie hier-
mit, dass jede Note doppelt ausgegeben wird.
Solange die „Local“-Funktion aktiv ist, gibt die interne Klangerzeugung die gespielten
Noten ebenfalls wieder.
1
Halten Sie den [BANK]-Taster gedrückt, um den Einstellungsmodus des „K“-Key-
boards zu aktivieren.
2
3
Drücken Sie den 6 [PIANO 6/CLAVE/ORGAN 6]-Taster (er beginnt zu blinken).
Drücken Sie dieTaste C4, um die Funktion einzuschalten.Mit dem C#4 deaktivieren
Sie sie.
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
65
4
Drücken Sie den [BANK]-Taster, um den Einstellungsmodus zu verlassen.
‘Local’-Einstellung
„Local“-Funktion an
Computer
K61P
KBD/KNOB
Tastatur/Bedienelemente
SOUND/CTRL
Klangerzeugung
„Local“-Funktion aus
Computer
K61P
KBD/KNOB
Tastatur/Bedienelemente
Klangerzeugung
SOUND/CTRL
Beim Ausschalten wird der „Local“-Parameter wieder aktiviert.
Aktivieren/Filtern von Programmwechseln
Bei Anwahl eines anderen Klangs auf dem K61P wird die entsprechende MIDI-
Programmnummer gesendet. Wenn solche MIDI-Programmwechsel Ihnen die Arbeit
eher erschweren als erleichtern, können Sie ihre Ausgabe unterdrücken.
1
2
Halten Sie den [BANK]-Taster gedrückt, um den Einstellungsmodus des „K“-Key-
boards zu aktivieren.
Drücken Sie den 7 [HARPSI 1/VIBE/STRINGS 1]-Taster (er beginnt zu blinken).
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
3
Drücken Sie dieTaste C4, um die Funktion einzuschalten. Mit dem C#4 deaktivieren
Sie sie.
66
Bedienungsanleitung
4
Drücken Sie den [BANK]-Taster, um den Einstellungsmodus zu verlassen.
Filtern von Lautstärkebefehlen
Auch die Steuerbefehle (CC07) für Lautstärkeänderungen der internen Klangerzeugung
können gefiltert werden.Wenn dieser Parameter aktiv ist, reagiert die interne Klanger-
zeugung auf CC07-Befehle, die (nach der entsprechenden Zuordnung) von KNOB1/
KNOB2 oder dem SLIDER gesendet werden.
Wenn dieser Parameter aus ist, reagiert die interne Klangerzeugung nicht auf CC07-
Befehle, die (nach der entsprechenden Zuordnung) von KNOB1/KNOB2 oder SLIDER
gesendet werden.
1
2
Halten Sie den [BANK]-Taster gedrückt, um den Einstellungsmodus des „K“-Key-
boards zu aktivieren.
Drücken Sie den 8 [HARPSI 2/CHOIR/STRINGS 2]-Taster (er beginnt zu blinken).
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
3
Drücken Sie dieTaste C4, um die Funktion einzuschalten.Mit dem C#4 deaktivieren
Sie sie.
Verhalten der CC07-Befehle
AN
AUS
Computer
Computer
KE
KE
Spielhilfen
K61P
Spielhilfen
K61P
* KE: Klangerzeuger
Lautstärkeregelug des KEs
Lautstärke des KEs.
4
Drücken Sie den [BANK]-Taster, um den Einstellungsmodus zu verlassen.
67
Fehlersuche
❏ Das Gerät kann nicht eingeschaltet werden
• Befindet sich der Netzschalter in der richtigen Position? („Anschlüsse und
Einschalten“, S. 54)
• Haben Sie das „K“-Keyboard über einen Hub mit Ihrem Computer verbunden?
Wenn ja, sollten Sie ein Netzteil verwenden.
❏ Der Treiber kann nicht eingerichtet werden
• Wahrscheinlich wird der Vorgabetreiber von Windows verwendet. Installieren Sie
den beiliegenden Treiber.
• Legen Sie die beiliegende CD-ROM ordnungsgemäß in das CD-Laufwerk.
• Reinigen Sie bei Bedarf den Lesekopf des CD-Laufwerks.
Verwenden Sie zur Säuberung einen handelsüblichen CD-Reiniger.
❏ Die Software reagiert nicht
• Haben Sie das USB-Kabel ordnungsgemäß angeschlossen?
• Wird das „K“-Keyboard überhaupt vom Computer erkannt?
Bestimmte Hardware-Einstellungen können die USB-Anmeldung des „K“-Keyboards
unmöglich machen.
• Vielleicht unterstützt das angeschlossene Gerät bzw. das verwendete Programm
den gesendeten Befehl nicht. Siehe die Bedienungsanleitung des Geräts/Pro-
gramms, um in Erfahrung zu bringen, ob der betreffende Befehl unterstützt wird.
❏ Sie hören nichts (K61P)
• Vielleicht haben Sie die Lautstärke ja auf „0“ gestellt.
Erhöhen Sie die Lautstärke.
❏ Die gespielten Noten werden zu früh ausgeschaltet
• Wahrscheinlich überfordern Sie die Polyphonie Ihres K61P.
Apropos Polyphoniestimmen
Mit „Polyphoniestimmen“ ist im Grunde die Anzahl der Noten gemeint, die ein Instrument
simultan wiedergeben kann. Wenn Sie mehr Noten zu spielen versuchen, werden die
zuerst gespielten ausgeschaltet, um Platz zu machen für neuere Noten. Das führt dazu,
dass bestimmte Noten entweder gar nicht oder viel zu kurz hörbar sind. Die Polyphonie
des K61P richtet sich nach der Anzahl der gebotenen Oszillatoren sowie der verwendeten
Effekte.Bei bestimmten Klängen werden für jede Note außerdem zwei Oszillatoren benötigt.
Die maximale Polyphonie für Klänge, die nur 1 Oszillator je Note benötigen (z.B. HARPSI/
VIBES) beträgt 60 Noten. Klänge, die 2 Oszillatoren beanspruchen (darunter Grand Pi-
ano 1 [PIANO 1, Bank A] und Grand Piano 2 [PIANO 2, Bank A]), erlauben hingegen das
Spielen von jeweils 30 Noten. Für den Halleffekt werden 10 Oszillatoren benötigt. Der
Chorus-Effekt begnügt sich mit deren 3 (die also nicht mehr zum Spielen von Noten zur
Verfügung stehen).
68
Bedienungsanleitung
Technische Daten
❏ Bedienelemente
• Tastatur: 25, 49, 61 anschlagdynamische Tasten (normale Größe)
• ClickPoint-Funktion
• Definierbare Regler × 2
• Definierbare Taster × 2
• Oktavierungstaster (auf/ab)
• Pitch Bend-Rad
• Definierbares Modulationsrad
• Schieberegler × 1
❏ Interne Klangerzeugung (K61P)
• Klangerzeugung
• Polyphonie
• Klänge
Stereo-Sampling
60 (maximal)
24 (3 Bänke × 8)
• Tonhöhenfunktionen Transposition, Feinstimmung
• Stimmungssysteme Gleichschwebend, Kirnberger, Werckmeister
• Effekte
Hall, Chorus (jeweils 3 Pegelstufen)
❏ Anschlüsse
• Pedalbuchse
• MIDI OUT-Buchse
• USB-Buchse
• Buchse für Netzteil (DC9V)
• Ausgänge (L/MONO, R, nur beim K61P)
• Kopfhöreranschluss (nur beim K61P)
❏ Stromversorgung
• Stromversorgung über den USB-Bus (bei Verwendung des USB-Ports)
• DC9V-Netzteil (Sonderzubehör)
❏ Stromverbrauch
K25/K49/K61:
Speisung über USB-Bus
Bei Verwendung eines DC9V-Netzteils
Speisung über USB-Bus
110mA
120mA
300mA
320mA
K61P:
Bei Verwendung eines DC9V-Netzteils
❏ Abmessungen (B × H × T)
K25:
489 × 221 × 69 mm
K49:
818 × 221 × 69 mm
K61/K61P:
982 × 221 × 69 mm
❏ Gewicht
K25:
K49:
K61:
K61P:
1.5 kg
2.4 kg
2.9 kg
3.1 kg
69
❏ Lieferumfang
• USB-Kabel
• CD-ROM (mit M1 Le Software-Synthesizer, K-Series Editor, Treiber, Installations-
Wizard usw.)
• Bedienungsanleitung
• MIDI-Implementierungstabelle
• Software-Lizenzvereinbarung
❏ Systemanforderungen
Macintosh
Betriebssystem:
Rechner:
Mac OS X V.10.3 oder neuer
Apple Macintosh mit USB-Port, der die Anforderungen von Mac OS X
erfüllt
Windows
Betriebssystem:
Rechner:
Microsoft Windows XP Home Edition/Professional
Rechner mit USB-Port, der die Anforderungen von Windows XP erfüllt
(ein USB-Chipsatz der Intel Corporation wird empfohlen)
❏ Sonderzubehör
• Netzteil
• Fußtaster/Pedal
PS-1
Änderungen der technischen Daten und Funktionen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
(Stand: Dezember 2005)
70
[MIDI STUDIO CONTROLLER]
K25/K49/K61
Date : 2006. 1. 10
MIDI Implementation Chart
Function
Transmitted
Recognized
Remarks
Basic
Channel
Changed
1 – 16
1 – 16
Memorized
*1
Default
Memorized
Messages
Altered
Mode
Note
0 – 127
Number:
True Voice
Note On
Note Off
1 – 127
64
Velocity
Polyphonic (Key)
Aftertouch
Monophonic (Channel)
MOD wheel
PITCH wheel
Pitch Bend
Controllers (KNOB1/2, SW1/2, Slider,
ClickPoint, MOD wheel, Pedal)
0–127
Control
Change
Program
Change
0 – 127
Variable Range
*2
System Exclusive
System
Common
Song Position
Song Select
Tune
System
Clock
Real Time
Command
Aux
Messages
Local On/Off
All Notes Off
Active Sense
Reset
*
*
1
1
Notes
*1: Transmitting by allocating it to the controller becomes possible.
*2: It corresponds to Device Inquiry message besides KORG System Exclusive message.
Mode 1: OMNI ON, POLY
Mode 3: OMNI OFF, POLY
Mode 2: OMNI ON, MONO
Mode 4: OMNI OFF, MONO
: Yes
: No
[MIDI STUDIO CONTROLLER]
K61P
Date : 2006. 1. 10
MIDI Implementation Chart
Function
Transmitted
Recognized
Remarks
Basic
Channel
Changed
1 – 16
1 – 16
1 – 16
1 – 16
Memorized
*1
Default
3
Memorized
Messages
Altered
Mode
Note
Number:
0 – 127
0 – 127
0 – 127
True Voice
1 – 127
Note On
Note Off
1 – 127
64
Velocity
Polyphonic (Key)
Aftertouch
Monophonic (Channel)
MOD wheel
PITCH wheel
Pitch Bend
Modulation wheel
Volume *2
Panpot
1
7
Control
Change
10
11
64
66
67
Expression
Damper
Sostenuto
Soft Pedal
All Sound Off
120
121
Reset All Controllers
Controllers (KNOB1/2, SW1/2, Slider,
ClickPoint, MOD wheel, Pedal)
0-127
–
Program
Change
0 – 127
0 – 23
0-23
*3
*4
Variable Range
System Exclusive
System
Common
Song Position
Song Select
Tune
System
Clock
Real Time
Command
Aux
Messages
Local On/Off
All Notes Off
Active Sense
Reset
*
*
1
1
123 – 127
Notes
*1: Transmitting by allocating it to the controller becomes possible.
*2: It receives it when the setting of Volume message filer is off.
*3: It sends and receives it when enable/disable setting of the program change is enable.
*4: It corresponds to Device Inquiry message besides KORG System Exclusive message.
Mode 1: OMNI ON, POLY
Mode 3: OMNI OFF, POLY
Mode 2: OMNI ON, MONO
Mode 4: OMNI OFF, MONO
: Yes
: No
4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan
C
2006 KORG INC.
|
JBL Speaker System LSR6328P User Manual
JVC CD Player KD ABT22 User Manual
Kawai Electronic Keyboard EP2 User Manual
Kenmore Refrigerator 795775626 User Manual
Kenwood Marine Radio TS 570D User Manual
Kettler Bicycle Accessories 08947 460 User Manual
Keys Fitness Treadmill 850 User Manual
KitchenAid Dishwasher KUDC03ITBL1 User Manual
KitchenAid Refrigerator W10168322A User Manual
Klaxon Smoke Alarm 110 AC User Manual